支持!!
顺便推荐喜欢 の牛仔,J99提臀弹力直筒四季牛仔裤!
jeans99.taobao.com
此剧看完后令我又惭愧又气愤,剧情显然是以日语为切入点而宣扬日本文化如何美好的作品,此点看完让我不太愉快。
但我们文化显然更博大精深,但连这种剧情恐怕连想也没想过拍摄,真令人惭愧。
不过相对于宣扬“大日本帝国”来说,还是宣扬文化更好,毕竟日本文化也确实是久远精深,非常有底韵。
剧集以日语学校为背景,略带有一些校园剧的风格。
然后以学生们的故事为线索,通过日语这个载体,表现出日本文化的许多方面。
就算是对于我这种日语根本不知道的人也颇具有观赏性。
事实令我惭愧的是,相对于本国文化来说,我也是一样的无知。
看样子对于本国来说还拥有颇多的内涵没有掌握。
所以为了此剧所表现的精神内涵,我觉得应该推荐此剧。
里面扮演中国人的演员也太搞笑了,一堆误导。
如果真的是中国人的话,肯定也是个没啥文化素养的。
里面竟然说中国人说太阳的颜色是金色或白色,而不是红色。
拜托,中国也有红色来形容太阳的吧!
反而是用白色来形容太阳比较少吧。
还有就是说饺子那里,拜托中国也有煎饺吧。
还有就是桃色那里,中国也有用桃色来代表色情吧,比如桃色事件,只是色情电影是用黄色来形容。
里面的中国人,只能说没啥中国文化。
看了介绍,下了一集,看看如何,好的话,继续看。
三十分钟一集,很短。
情节比较简单,就是讲述发生在日语学校里面的一些事。
演员表演非常夸张,完全是漫画式的表演,脸部、身体动作都比较大,过于做作,我不是很喜欢。
剧情上也没吸引我。
因为我既不会日语,也不接触日文的东西,更没机会去日本工作,我看学日语的干啥?
演员长相也很一般,男不帅、女不靓。
尤其女主角,可能是我个人的原因吧,看她像日本AV女优。。。。
总体来说,我是没什么兴趣的的一部剧,可能喜欢日语或者学日语的人会喜欢看吧!不过,还是要感谢yyets做出这么好的字幕。
2010-08-24日本人不知道的日语.Nihonjin.no.Shiranai.Nihongo.Ep01.Chi_Jap.HDTVrip.1024X576-YYeTs人人影视
这部片子一开始觉得傻傻的,但是后面越来越感人,尤其是11集和12集,不是那种一看开头就猜得到结局的故事。
如果你看了第一集觉得你已经知道结局,那我可以告诉你,你完全错了。
另外有人会觉得里面对中国人有所丑化,但是当你真的去日本留学的时候,你就会觉得现实比片子里讲述的还要糟糕,不是我自暴自弃,而是我觉得这部片子确实反映了一些问题。
最近在看《燕尾蝶》,从某种程度上说题材有相似之处。
每一个国家都有丑陋和阴暗的一面,如果你只了解日本的动漫、时尚、科技等等一切光鲜的外表,那么你还没有真正了解这个国家——尤其是从一个历史上有复杂渊源的中国人的视角。
我说的都是大白话,也没什么实质性的内容,只是希望大家能坚持看到最后一集,会有所收获。
日语量词:生物非生物区分人可以用“匹”:男一匹 一条汉子金枪鱼根据形态分:在海中游:一匹钓上来吃:一本切成鱼生:一丁(ちょう)切成小块:一塊(ひところ)包装好的条状排列:一冊(ひとさく)食用时:一切れ金枪鱼汉字:鮪(マグロ)鲟鱼:チョウザメ鮭(さけ)拉面量词:一丁有何贵干:何をされてるんですか拉面漏勺:テボ鱼生盘(二分):薬味醤油皿(やくみしょうゆざら)酱油圆碟:紫盅(むらちょこ)刚泡的茶(饭后):あがり初沏茶(吃饭时喝的茶):出花(でばな)单锅柄锅:北京鍋(ぺきんなべ)双锅柄锅:広東鍋(かんとんなべ)深锅(煮拉面啥的):寸胴(ずんど)菜刀:中華包丁(ちゅかぼうちょう)很快完成任务:すぐ(快)すすぐ(进展)遣返:強制送還(きょうせいそうかん)误会:名/自动3 勘違い(かんちがい)外来语:revenge:リベンジ领导人物(charisma):カリスマ跳板step:ステップお+ 动词+になります 敬语形式食べる敬语形式:召し上がる(めしあがる)いる 行く 来る 敬语敬语:いらっしゃる宅男:オタク半吊子,半途而废的:中途半端な(ちゅうとはんぱな)招待汉字:ご馳走(ごちそう)欺诈:如何様(イカサマ)炒鱿鱼(苦逼啊!
):名词,クビ用心,体谅(他动1):思いやるこちらが麻婆豆腐でございます(不用になります,因为なる表示变成,直译为变成麻婆豆腐,所以用でございます)お飲み物よろしくですか(不用大丈夫)ほうの意味:1「AよりBのほうが好き」比起A更喜欢B 2 ぼかし 「東京のほうから来ました」没有实际的意义(但我觉得有表示方向的的意思( ̄▽ ̄)用过去式会让语气变柔和:eg.よろしでしょうか(礼貌(生硬)) よろしかったでしょうか(柔和)ご注文は以上で よろしでしょうか。
(你点的菜就这些,可以嘛?
)收您三千元:三千円お預かりします(おあずかりします)笑话双关:福社长:副社長(ふくしゃちょう)近似音:人形(にんぎょう)任俠(にんきょう):侠义(豆瓣搜红牡丹赌徒,分类里有任侠片)”ヤクザの事を言う”
红牡丹赌徒:花牌胜负 (1969)6.91969 / 日本 / 动作 / 加藤泰 / 富司纯子 高仓健花牌:花札(はあふだ)
异体假名:1900年(明治33年)明治政府 把汉字演化过来的假名作了规范,没有直接对应的就是异体假名,许多古代平假名消失。
ビシビシたまたまたいてい嬉しい 楽しいしのびクノイチくノーどろんかえるひょっとして 万一,如果,该不会,说不定,或许バリバリ 工作麻利,撕开ぼしゅうにくたい 肉体がっかり 失望かけて 賭けて肩こりがひどく 肩凝り かたこり振ります狙いとり ねらいとりあチチゴール鬼に金棒内面縁伝茶番決め付けばっちり文脉飛び込む
以霓虹国淫民可以把陪酒女,牛郎这种题材都拍的热血励志的能力来说,这部讲语言学校的教师的片子,必然也是热血励志的。。。
虽然有点制式,每集必有的“谢谢老师”和女主疑似感动触动的表情。。。
反正也就那么回事。。。。
30分钟不到,随便看看我觉得还是不错的。。。。
尤其,几个“外国学生”长得还不错。。。
虽然女主神似台湾的那个丫子,并且整天带着硕大的蝴蝶结穿的像圣诞树。。。。。
不过。。。
哎,算了。。。。。。。
我刚毕业,之前还学过日语,我喜欢对号入座,所以喜欢在里面找日语老师的影子。
仲里依纱演似乎很擅长演毛躁又有点单纯的女生的,不知道是不是很本色,很多内容还是挺好玩的。
不过对于日剧来说,显得不够立志啊
最初在优酷上看到,是被中日字幕和那电视剧的题目所吸引,看完第一集,觉得很好玩,很高兴,于是一直看下去。
不但学到好多日语知识,还了解了很多日本的风土人情,风俗习惯等。
到最后,也被ハルコ跟学生们的师生之情深深感动,很不错的一部电视剧。
原来这个不是记录片…拍成动画会更自然/为学日语看的,但真的很无聊。六集弃之。
03弃。
小岛藤子出来的时候微小的惊艳了一下。其实当作漫画来看还蛮好的..就是太不真实了...
日本人不知道的日语
里面的中国人是不是有辱华的嫌疑?
弃片
01弃,仲里依纱还是不要卖萌的好
学习了,仲里依紗是难得的日剧里卖傻萌还不被我讨厌的女主
10
好看不好看 有东西就成
做为给外国人看的教材来讲可能是不错……但做为电视剧来讲太套路了……四集弃
教的都是一帮二逼蠢货吗?所有的人演的都很生硬!弃。
没必要,这么热血温情真的没必要。
仲里依纱肿么了,表演略浮夸,可能是剧情需要,不过嘛,中规中矩的日剧而已。套路套路。
夏季档最感兴趣的 为毛就是摆脱不了这个女人咯!!!!!!!!!四集弃
很標準的日劇,夢想啊,煽情啊什麼的。入門階段還搞不定裏面的知識點們,果然是不容易的語言呢。
30分钟一集……
3集弃
挺好玩儿的~
3星以上的质量。但是。如果编剧不知道什么是stereotype和racist,请学习;如果知道了还坚持把它们当作吸引观众的材料,请反思。