文章首发公号:分派电影,每日推荐告别剧荒!
最近Netflix小语种区开始纷纷放大招。
先是同名重量级名著《百年孤独》,一开播就拿下烂番茄100%的好评率,豆瓣也达到了惊人的9.2分。
3月轮到意大利区放大招,剧集《豹》改编自意大利有史以来最优秀的小说之一,也是迄今为止网飞最大规模的意大利原创剧集,被描述为类似意大利版《唐顿庄园》。
但早在1963年,这个故事就被搬上了大荧幕,男主唐克雷迪由阿兰·德龙饰演,并拿下了第16届戛纳电影节主竞赛单元金棕榈奖。
(影版《豹》)那么首先来看看本次剧版亮眼的卡司配置。
男主唐克雷迪的选角受到了极大争议,不仅颜值比原版下滑严重,身高更是硬伤中的硬伤。
两位女主,一位是地球球花莫妮卡·贝鲁奇的女儿戴娃·卡索,可以称之为拯救了全剧的正确选角。
一位是参演过《罗马宝贝》《无暇修女》的贝内黛塔·波尔卡罗利。
“豹王”唐·法布里齐奥·科尔韦拉由“仙爹”吉姆·罗斯·斯图尔特出演,55岁的颜值依旧非常抗打。
(剧版《豹》卡司)珠玉在前,剧版的《豹》会带给我们惊喜还是收获骂声一片?
《豹》Il Gattopardo
01一眼万年剧集聚焦于19世纪中叶意大利统一运动(Risorgimento)时期,尤其是1860年代西西里岛的社会剧变。
这段时期被称为意大利从分裂走向现代民族国家的关键转折点,而剧集通过萨利纳亲王家族的兴衰,揭示了新旧阶级交替中的矛盾与妥协。
故事在紧张的氛围中拉开序幕,因妻子的坚决要求,“豹王”(吉姆·罗斯·斯图尔特 饰)不顾个人安危,毅然决然地踏入暴乱四起的市中心,只为将正在修道院潜心进修的大女儿康切塔(贝内黛塔·波尔卡罗利 饰)安全接回位于郊区的古老宅邸。
回到郊区古宅的康切塔不小心误入表哥唐克雷迪(萨尔·南尼 饰)的洗澡现场。
在明媚阳光的映衬下,唐克雷迪那健美的身躯轮廓分明,饱满的臀大肌在阳光下泛着诱人的光泽,而白色布料之下隐约可见的私密部位更是悄然触动了康切塔内心深处的情愫。
(《豹》截影)很快唐克雷迪加入了加里波第率领的“红衫军”,站在了自己家族利益的对立方。
在前线战火纷飞的岁月里,唐克雷迪与康切塔始终保持着频繁的书信往来,这份深情厚谊让一直暗恋表哥的康切塔得到了梦寐以求的回应——原来,唐克雷迪的心中也同样燃烧着对她的炽热情感。
康切塔鼓起勇气向神父袒露了自己对唐克雷迪的感情,进而希望得到父亲的允许。
本以为战争结束唐克雷迪回家后两人就能举办婚礼,不料意外突然发生。
(《豹》剧照)一场舞会上,新兴资产阶级卡洛杰罗的女儿安杰莉卡(戴娃·卡索 饰)吸引了在场所有人的注意力。
正如原著中所描绘的:“安杰莉卡就是安杰莉卡,一个像花一样美的姑娘,一朵玫瑰花。
”当安杰莉卡踩着西西里正午般灼人的步伐闯入舞厅时,连烛台都仿佛在为她加冕,而那一袭卷发、玫瑰色长裙和深邃的眼神,让唐克雷迪瞬间成了被美杜莎凝视的雕像。
(《豹》截影)安杰莉卡出场的那一刻,唐克雷迪明白了什么是一眼万年。
而他该如何和康切塔解释自己的变心呢?
02权力流动在俗套三角恋的背后,是时代意识的变迁和权力秩序的流动。
正如《镀金时代》中“新钱”与“老钱”的暗中博弈,商人阶层通过购买土地、联姻贵族获得社会地位,但缺乏文化积淀(如安杰利卡的美貌与粗俗并存),极度希望得到认可跻身上流社会。
“豹王”代表传统封建贵族,他们享受特权却无力适应变革,面对新兴资产阶级的崛起,贵族们不得不以联姻换取财富,维持虚名。
原著书名中的“豹”象征贵族的优雅与衰落,而“豺狼”暗指资产阶级的贪婪与实用主义,剧中“豹王”的台词“一切必须改变,才能一切如旧”,正是揭露了权力换壳的本质。
(《豹》截影)而回到大的革命背景中来,意大利统一运动对于底层的农民来说并无太大区别,西西里农村仍被贫困、暴动笼罩。
剧中农民表达了对加里波第革命的失望,“他们只换了旗帜,没换面包”,直指改革的不彻底性。
此外,统一运动削弱了教廷的世俗权力,剧中神父从贵族顾问沦为边缘人,象征宗教权威的崩塌。
之所以《豹》能被称为意大利版《唐顿庄园》,正是因为它透过一段爱情纠葛故事反映了时代的阶级流动与人民的真实意志。
(《豹》剧照)03美学盛宴2024年Netflix爆款剧集《雷普利》不仅因为男主安德鲁·斯科特的明星光环,更因剧中意大利的美景而出圈。
本次《豹》更加还原了意大利原汁原味的美貌,尤其是在服化道方面击中了观众的视觉注意力。
“豹王”永远裹在黑色礼服里,既象征着贵族阶级的传统古典,古板的黑色又暗示着他之后的命运。
(《豹》剧照)康切塔的裙装太多素净典雅,白色为主既符合她预备修女的身份,又彰显着贵族世家的低调奢华。
(《豹》剧照)而安杰莉卡的出场永远绚丽,从最初的玫瑰色克里诺林裙到最后舞会上的玫红色古典长裙,她的服装设计紧贴书中有关“玫瑰”意象的描述,仿佛随时准备从古典油画跳进印象派的光影里。
(《豹》截影)剧版《豹》目前豆瓣评分为7.4分,IMDB评分7.3分,相比于原版的高分还是存在一定的差距。
其中很重要的原因之一是观众对唐克雷迪选角的不满,此外剧集6集的篇幅也一定程度上限制了故事的发挥,很大程度上弱化了原作的历史恢弘感和史诗感。
但毫无疑问,作为近期的重磅剧集之一,单凭球花女儿的颜值,这部《豹》怎么都是要看的。
图源于网络 / 图片斯凯 / 作者
《豹》常被比作“意大利版《红楼梦》”,两者都以家族兴衰映射时代巨变,在个体命运的浮沉中藏着对文明更迭的深切共情。
影片并未简单批判投机者的钻营,也未一味颂扬贵族的坚守,而是以中立视角展现变革的复杂性——意大利统一虽换了政权,社会结构的本质却未真正改变。
当亲王最后望向星辰发问“何时才能摆脱尘世获得永生”,他的叩问早已超越个人生死,成为每个时代中“被浪潮裹挟者”的共同困惑。
这部作品的伟大,正在于它用贵族之眼凝视历史尘埃,却以艺术之力将其升华为关于权力、阶级与人性的永恒寓言。
一部经典的影片总是能够成功的在内涵上将个人与家庭,与国家和社会联系在一起。
孔切塔作为最小的女儿,她的聪慧得到父亲内心真正的认同,她的聪慧让她深切的感受到自己家庭内在的痛苦——真正的痛苦是对自相矛盾目标的追求——父亲是个高尚的贵族,他必须保持贵族的优雅,但是他又必须满足内心发自人性的对欲望的渴望,必须保持对利益的盘算,这本身就是自相矛盾的,贵族的高尚和优雅要求他保持与母亲表面上的婚姻,但是他又无法抗拒自己对肉欲的强烈需求;维持贵族优雅的生活必须占有大量的土地和资源,需要贪婪和不择手段,但是贵族高尚的情感又让他无法回避被盘剥者的困境。
同时追求互相矛盾的目标的结果只能,也必然是无解的痛苦。
孔切塔的选择就是逃避,逃避家庭内在的痛苦,她首先选择的是进入教会,逃避俗世生活,但是父亲送的望远镜和自己的聪慧让她明白狭隘不是问题的解决方法;然后她又尝试通过婚姻实现对原生家庭的逃离,表哥似乎是个不错的选择,但是表哥和父亲一样,也陷入到对自相矛盾目标的追求上——单亲母亲的贵族身份,家道中落的窘境要求他必须将财产作为婚姻的考虑重点。
表哥选择新兴资产阶级市长的女儿作为妻子,选择了利益和前程,选择外在美貌和财富的同时又无法回避贵族和成长经历养成的对内在优雅聪慧和荣誉的向往。
孔切塔的另一个结婚对象是贵族出身的军官,优雅,有原则,忠诚,有贵族应该有的财产,拥有一切完美结婚对象应该有的好条件。
但是,这时候,孔切塔已经不需要通过婚姻来逃避痛苦了,通过一连串的痛苦经历,她已经成长了,大哥的死,要求她离开修道院去安慰父亲,父亲的死要求她承担起支撑家庭的重任,死亡为她扫平了障碍,父亲的智慧为身后事指明了方向——二哥是表面上的家长,她是真正的决策者。
人生而痛苦,因为人性必然追求二元矛盾的对立目标,出路不是认知狭隘的逃避,而是成长,是认知上的提高,是的,还会陷入新的痛苦,需要新的认知上的提高以解决新的问题……
「若想讓一切保持原狀,就必須讓一切改變。
」本劇開篇即通過康塞塔與唐克雷迪兩位角色構建對立陣營。
在他們身上,我們看到年輕一代深陷傳統過往與美好未來之間的夾縫:既懷揣著意大利最終統一的願景,又渴望著由此帶來的種種益處。
唐克雷迪這一角色尤為引人註目——他的成長軌跡籠罩在康塞塔父親的庇護之下。
這位父親作為波旁王朝統治下貴族階層的一員,不僅享有崇高聲望,更擁有足以讓侄兒擺脫困境的財富與權勢。
整體敘事張弛有度。
特別令人難忘的是維斯康蒂電影中那場經典場景:當法布裏齊奧最終接受康塞塔的愛意時,伯特·蘭斯頓的演技展現出驚人層次感。
相較之下,該劇的處理更為精妙——愛情線隨著時間推移逐步升溫,情感張力呈現出螺旋式上升態勢,最終達到令人心顫的藝術效果。
與維斯康蒂電影不同,該劇更進一步,深度剖析了權力博弈的黑暗內核:劇中無人懷有純粹善意,主人公本身也非嚴格意義上的道德楷模。
在忠誠與動機都充滿疑問的時代,欺騙與野心既可成為負面推手,亦可化作正向動力。
簡言之,這是個社會政治劇烈變遷的年代,人們的機會主義行徑不亞於薩利納家族成員。
這部作品對權力與沖突的演繹采取循序漸進的鋪陳方式,揭示出表面平靜下湧動的情緒暗流——猶如火山噴發前積蓄的熾熱巖漿。
當費德裏科與塞達拉市長爆發矛盾時,他高呼:"我們的立場紮根於故土……正如先輩們代代相傳。
"即便如此,他在發起反擊時仍保持冷靜算計,既能給予對手重創,又懂得適時緩和攻勢。
康切塔和她的母親在第一次見到市長唐·卡洛傑羅·塞達拉及其家人時立即感到不安,但法布裏齊奧卻很安靜和耐心。
當他的妻子抱怨他們時,他坐在椅子上冷靜地回應。
「你比我更清楚,婚姻都是關於權力的。
」這部劇營造了這種新威脅的預兆。
這是一個每個人都必須為自己的生存而戰鬥的時刻。
「為了保護我的家人。
」通過塞達拉和國家公投的平行弧線,我們看到了腐敗如何在新意大利世界秩序中顯現。
根據塞達拉的說法,意大利統一的國家獲得了全票通過,而實際情況顯然並非如此。
塔克雷迪和康切塔產生了分歧。
康切塔和安吉莉卡羅素是一個有著自己欲望和黑心目標的不確定因素。
展示我們的情緒可能不是個好主意。
盡管如此,我們比任何人都更重要。
但復仇和長期的權力鬥爭並不幹凈美好。
那些長期欺騙騙子的人最終也會被欺騙。
正如法布裏齊奧對萊昂福爾特所說:「我擔心我們都在走向貧困。
你只是比我們先到達終點。
」「我們曾經是偉大的豹子和獅子的家族。
那些將取代我們的人,他們是豺狼和鬣狗。
一切都會不同,而且會更糟。
外面的豹子、豺狼、羊。
我們都會繼續認為自己是地球上的真正精華。
」這件事遲早會發生。
「我稱邦貝洛為邦邦貝洛,盡管他在整個家族中只是一個可憐的玩物,且在塔克雷迪面前只是次要角色,但我還是很喜歡他。
」父女關系是一個主要的賣點,正如保羅·布奧維諾為他們的感情場景所創作的美妙配樂一樣。
布奧維諾用傳統的西西裏民間音樂、韓德爾的《讓我哭泣》以及當然還有威爾第的音樂來補充他的創作。
大量的威爾第。
在間隙之間,我們有尼古拉·布呂爾的驚人攝影。
法布裏齊奧在康切塔離開家庭後失去平衡,保羅的去世,然後意識到塔克雷迪為了權力會走到什麽地步。
他與康切塔關系的破裂。
康切塔想要走自己的路。
結尾確實讓我想起了《教父》,尤其是唐的重要性,以及葬禮上所有人來親吻弗朗切斯科的手/戒指,他是第二個並不想成為繼承人的兒子。
蘭佩杜薩是否在評論人格崇拜是如何隨著時間的推移而形成的,以及這會對西西裏黑手黨產生影響?
曾园以整理和发行有收藏价值的经典电影DVD而知名的Criterion公司,于2004年6月8日正式发行了意大利电影大师鲁奇诺•维斯康蒂于1963年导演的影片DVD《豹》(又名《浩气盖山河》)北美一区版。
这部由伯特•兰卡斯特、阿兰•德龙和克劳迪娅•卡迪纳莱等国际巨星演出的电影至今仍有不少热心观众。
在此之前,法国百代公司发行了二区法国双碟收藏版,也是全新修复的40周年版。
我在国内的一些媒体上也陆续看到了喜爱维斯康蒂的人写的文字。
诸如“维斯康蒂在作品中找寻自己家族没落的痕迹”、某句主人公的话就是维斯康蒂的“思想自白”,等等。
小说《豹》的作者朱赛佩•托马西•迪•兰佩杜萨亲王 (1896~1957),有可能因为他的“身世”,也开始被人提起。
因为喜欢电影,不满足的观众开始搜寻小说,这不是第一次了。
很多人就是看完了《一树梨花压海棠》从而去读《洛丽塔》的。
具有历史相似性的是,兰佩杜萨亲王本人也是因为这部1963年戛纳电影节获得金棕榈奖的电影而获得国际性声誉的(戛纳国际电影节期间,导演鲁奇诺•维斯康蒂与演员克劳迪娅•卡迪纳莱和伯特•兰卡斯特一起,与一头豹子在戛纳的海滩上让记者们采访拍照时,作者已去世6年了)。
小说在二十一世纪的某些中国读者中引起兴趣,不过是“历史在重演”,或者说“电影介绍文学”这一国际现象在远东遥远而沉闷的回声。
《豹》这部华丽散文体小说其实在1984年就被敏锐的译者费慧茹和艾敏译成了精妙的汉语。
1986年由外国文学出版社出版后,几乎没有什么反响。
《豹》作为小说,在国际上也有过6年被忽视的命运。
在这期间,英国文豪E.M.福斯特对此现象大为不满,指出此书是“最伟大的孤独作品之一”。
同样,我也读到了诗人欧阳江河在1990年写下的诗歌《豹徽》,这首诗显然是和小说《豹》相呼应的。
尽管在诗中,豹与贵族重合这个主题的展开没有局限于小说内容,而是几乎穷尽了这个主题自身发展的可能性,其中,几个段落包含了对小说的某种解读:“豹子的吼叫惊散了羊群/它把回声的震动/减轻到薄如蝉翼的伤害/而它奔放的肢体沉浸在嗓子里……”,这很像一幅萨利纳亲王的肖像:威严而又脆弱。
“豹在人的徽章中吼叫/它的前额比以往的愤怒更为广阔”,“豹在它的愤怒中燃尽/它高贵的血吹拂着荒原上的羊齿草”,这两句点明了豹徽在小说中的象征意义,也写出了主人公和豹的共同点——徒具形式的愤怒和对悲剧命运的漠然。
在多数人的印象中,当贵族与艺术品发生关系,身份多半会是艺术家的赞助人和艺术品的收藏者。
文学中对贵族的描写多半也是侧面的。
格•格林在小说中提到意大利的贵族时,用令人难忘的笔调写道:“只有800年的门阀,才能培养出这样的风度。
”当兰佩杜萨亲王的小说摆在我们面前,我们对“贵族”可能会有一个新的定义。
对于兰佩杜萨本人,漫长的家族历史成了他写作的负担(名门望族多半把写作看作是一件令人难为情的事),另一方面,他的一生几乎就是为准备写作《豹》而度过的。
传记作家大卫•吉尔莫在《最后的豹:朱赛佩•迪•兰佩杜萨的一生》中写到《豹》的作者所拥有的是“伤脑筋的、令人失望和悲哀的一生。
”他的父亲“自大、尖刻”,“荒谬的傲慢感常使他充满愤怒”,“在与亲戚关于钱的的争执中度过了大半生。
”我们可以看到小说中兰佩杜萨是这样写的:“萨利纳家族几个世纪来从没有人会把自己家里的花销加一加,也不会把自己家里的债务减一减。
”堂法布里契奥•萨利纳常说:“每碰到一个亲戚,就是触到了一根刺。
”而作者极权的母亲,几乎破坏了他儿子的婚姻。
在小说里,我们也看到作者讥讽一个女人经常“掀起家务事的轩然大波”。
作者之所以在1960年前写完这部小说,恐怕也是感到了1860年加里波第登陆并解放西西里100周年给予了他某种压力。
身为贵族,他只能从贵族的角度去写西西里的解放。
主人公堂法布里契奥•萨利纳亲王的原型是作者的曾祖父朱利奥•托马西,在历史上是一个发现过两颗小行星的天文学家。
如果故事讲的是加里波第,多年前的台湾译名《浩气盖山河》就不算荒谬。
因为尽管堂法布里契奥出于自尊不愿意当国王的告密者,但对革命的态度不算反感至少也是漠然的。
他轻蔑地称加里波第红衫军的军服“红得像大虾”。
就那次革命来说,堂法布里契奥根本没有表现出什么“浩气”,他的狭小领地恐怕也不能称之为“山河”。
何况堂法布里契奥自己就以他特有的观察角度说过:“迟钝者对风趣者的反感,总会以政治观点为幌子倾泻出来。
”这个“观察浩瀚的外界空间和探索辽阔的内部深渊的堂法布里契奥”心情是常常不好的。
西西里长达二十六个世纪的不幸历史、他的财务状况、他的婚姻、他的子女、维持一个衰败中的贵族家庭的正常运转、外省的平庸气氛、关于加里波第登陆的各种谣言,都让他开心不起来。
他对于西西里人没来由的喜悦心情是这样评价的:“西西里人虽然遭受过十个左右不同民族的铁蹄的践踏,但他们相信自己的过去是伟大的,因而有权举行一次奢华的葬礼。
”对于别的贵族企图改善财务状况的努力,他揶揄道:“由于他在那里不停地搞农业革新,几乎要把庄园毁了。
”作者时常把主人公的苦恼与力图保持威严结合在一起,在读者看来变成了一种令人发笑的东西。
作者接着写道:“亲王们有一个守护神,名叫‘良好的教养’。
”他宁可自己愁绪满怀,也不去打扰别人的闲情逸致。
”正是贵族也无法控制自己的命运这一点打动了读者。
与在波旁王朝和加里波第之间无所作为相对应的,是他在自己身边所发生的事情中保持着高度的敏感。
对农民的同情、对自身欲望的妥协、对暴发户的轻蔑均在日常事务的观察中体现得很有质感。
这种类似于福楼拜的风格也在意大利完成了福楼拜在法国完成的使命:作为现实主义的巅峰之作启迪了现代主义。
当然这种风格并不是什么人都能理解的,至少在大名鼎鼎的《经济学人》的撰稿人看来也是奇怪的:虽然这本书里没有什么事情发生,但是却有这么多的读者。
也许这个作者感到奇怪的是,在那个波澜壮阔的时代,有那么多东西可写,《豹》的作者却总是用他的生花妙笔去写在个人内心中起伏的细微涟漪。
对于全世界热情读者持续增长的好奇,兰佩杜萨亲王的后代既吃惊又厌烦。
无论是意大利还是外国的学者,都无法接近到那些还没有编辑出版的珍贵纸片。
经过外界近四分之一个世纪的努力,兰佩杜萨亲王的家族朋友大卫•吉尔莫终于胜利进入到濒于倾圮的兰佩杜萨宫,找到了那些信件、日记、笔记和照片——亲王去世后,这些资料一直都不曾见过天日。
(新快报)
没怎么看过意大利的影视作品,这一部是冲着意大利男神的颜值来的,看下来也确实非常过瘾,制作精良是没话说的,特别喜欢听剧里的声音,鞋子踩在木质地板上的声音,马跑和沙土地上的声音、推开房间木门的声音,都让人有特别的沉浸感,仿佛自己就身处在那个年代的西西里岛很多弹幕骂康切塔恋爱脑,确实,对于表哥做尽各种背叛行为之后她主动献上的那一吻,看的时候也感觉很不舒服,但是到了最后,当她骑在马上巡视父亲离世时托付给她的家族领土的时候,忽然间就“原谅”她了,当她献上那个吻的时候,她何不是已经看到了自己最终的结局呢,何不是在跟以前父亲庇护下的小公主说再见呢,何不是在跟自己无望的热恋诀别呢……没有看过这一部原著,被誉为意大利历史上最著名的文学作品之一,仅从改编的这部剧来看,确实荡气回肠,每个人在时代裹挟下都不甘心随波逐流,希望抵抗命运而作出的搏斗,无论是高尚的还是卑劣的,都是真实人性的展现
权力真空:联姻是最后的希望,旧时代终将结束女主的爸爸,堂法布里契奥亲王,是整个故事的核心人物之一。
他是西西里贵族萨利纳家族的掌舵人,但随着时代的变迁,贵族阶级逐渐没落,他的家族也面临着前所未有的危机。
堂法布里契奥亲王是一个复杂的人物,他既有着贵族的傲慢与自负,又对家族的没落感到无奈与痛苦。
他深知自己无法阻挡历史的洪流,只能眼睁睁看着家族的荣耀一点点消逝。
演员吉姆·罗斯·斯图尔特,55岁了居然还那么帅!
他确实把那种既高贵又无奈的感觉拿捏得死死的。
父女线同样精彩,贯穿了整部剧的情感核心。
堂法布里契奥亲王在贡切达离开家庭后彻底失去了平衡,尤其是在儿子保罗去世后,同时他逐渐意识到唐克雷迪为了权力可以走到何种地步。
父女最终的合好与相互扶持也是非常感人的看点。
豹与豺狼:旧贵族的没落,新时代的崛起贡切达与表哥唐克雷迪之间的情感纠葛是这部剧的一大看点。
贡切达从小就对表哥唐克雷迪有着深厚的感情,甚至可以说是暗恋。
然而,唐克雷迪却对贡切达的感情视而不见,反而被另一个女孩——安杰莉卡所吸引。
安杰莉卡是一个美丽而野心勃勃的女孩,她的容貌描写在剧中极为惊艳:“安杰莉卡走了进来。
人们的第一个感觉是:他们见到了一位令人神驰目眩的美女。
萨利纳一家人都惊讶得透不过气来,而唐克雷迪则感到连太阳穴的脉管都在剧烈地跳动。
男们在她美貌的冲击下,一个个神魂颠倒,六神无主……她那高高的身材长得匀称优雅,白皙的肤色像乳汁一般,似乎有一股新鲜奶油的香味;樱桃小嘴显出孩子般的稚气;一头浓密的黑发卷成柔美起伏的波浪;然而绿色的眼睛却泛着白光,如同塑像一般,有点冷漠无情。
”萨利纳亲王的外甥唐克雷迪和市长女儿安杰莉卡的爱情与结合,是建立在政治和经济利益基础上的。
唐克雷迪要凭借安杰莉卡家的财富步入政界,而安琪莉卡则需依靠萨利纳家族的声望进入所谓的上流社会。
小说从这个侧面衬托了新、旧两个阶级的互相利用、互相渗透的现象。
贡切达在这场情感纠葛中显得格外痛苦。
她深爱着表哥,却只能眼睁睁看着他与另一个女人走到一起。
她的爱情注定是一场无果的悲剧,而她自己也成为了那个时代贵族没落的牺牲品。
市长对亲王权力的介入,安杰丽卡对康切塔感情生活的介入,暗含了新资产阶级势力对旧封建贵族的冲击。
财富是市长的利器,美貌是安杰丽卡的利器,他们知己知彼,在权力地位的斗争中厮杀。
这两波势力亦敌亦友,新势力一方的表面交好实则是蚕食与入侵。
安杰丽卡并不喜欢唐克雷蒂,婚姻只是她攀登阶级高峰的阶梯,她的野心很大,不止于唐克雷蒂,而甚至于市长。
所以她认为康切塔没有输,她并不是有意取代康切塔,她没有把康切塔当作敌人,只不过唐克雷蒂和市长恰好是她争夺地位的棋子。
她的观念里没有爱情,只有权力的追逐,所以她认为康切塔凭借自己的身份可以通过婚姻追逐更高的地位。
安杰丽卡这个角色很出彩。
但康切塔的追求则是真心,所以被安杰丽卡中伤,她的个人观念以及市长要通过联姻获得财富来维稳地位的做法使她成为的家族的傀儡,她从一开始享受爱情的甜蜜而不想回修道院,到为了逃避感情失败的现实而主动回到修道院。
最反感的是唐克雷蒂,一开始误以为他是明辨的局势理想主义者,但他先是站在自己立场的对立面,紧接着又移情别恋,忘本。
不能理解的是市长也一直无条件偏袒这个剑走偏锋的外甥。
特别喜欢的两个镜头,一是康切塔独守空房,而玻璃上照映着庆祝意大利统一的绚丽烟花,乐景衬哀情,二是康切塔独坐修道院的寂寞冷清和唐克雷蒂夫妇的洞房花烛的镜头交错
本文为原创文章,首发于微信公众号“影视左右”,未经授权,谢绝任何形式的转载与搬运!
《豹 Il 》:意大利版唐顿庄园,演绎波旁王朝在西西里的没落意大利的西西里,总是有很多故事和传奇。
NETFLIX似乎也格外喜欢这里的故事。
前不久完结的《豹》( Il Gattopardo)就是讲述1860年代故事的又一部奈飞剧集。
剧集以萨里纳亲王为主角,从没落封建亲王及其家人的视角,讲述了19世纪后期意大利权贵没落与挣扎的故事,某种程度上可以看作是意大利版的《唐顿庄园》。
去年4月,奈飞的另一部意大利语剧集《猎金叛徒》讲述的也是同一时期发生在西西里的故事。
只不过,《猎金叛徒》的故事叙述视角是被剥削、被压迫的当地人民,故事的主角是一位被地主践踏的女性。
在《豹》中,被人们称为豹王的萨里纳亲王高贵、威严、体面,却错估了朱塞佩·加里波第率领的红衫军的革命力量,以及当地人民争取解放和反抗的愿望。
战争中,由于豹王一直采取明哲保身、袖手旁观的策略,让自己陷入不断失去对领地和民心的境地。
天生贵族的傲慢与清高特性让他不愿意与战争投机分子同流合污,以至于在新旧权贵、革命力量等不同力量的周旋中节节败退。
剧集最后一集中豹王因为身体原因摔倒的瞬间,也预示着封建权力在西西里的轰然倒塌。
私以为剧集最精彩的地方是对战乱期间,相关各方的代表角色的塑造。
比如,男主豹王代表的是极力维护封建特权的体面贵族势力。
男主外甥唐克雷迪和剧中最大的反面角色塞达拉市长代表的则是那些把战乱当作他们谋取权利工具的投机分子。
对男主女儿一见钟情的邦贝罗上校代表的是那些真正有理想、洒热血,勇敢为人民而战的贵族青年。
整体剧集品质不错,喜欢国外年代剧的朋友可以追看。
原因如下:其一,剧集总共6集,节奏飞快,叙事技巧讲究,影像能量、故事冲突性和戏剧张力都很充分,有很强的剧情吸引力。
比如,剧集对战争场面的处理,没有呈现大量残酷、血腥的场景,而是通过精简叙事和大量蒙太奇手法,映射出战乱的残酷,以及平民们的牺牲。
剧集中有一个革命者们被枪决示众的场景,男主的外甥因为男主的营救没有被枪决,而那些平民甚至孩子而殒命在枪口之下。
其二,剧集的主要角色魅力十足,他们既有魅力闪光的特性,也有人性的不堪。
以男主豹王为例。
他有贵族的优雅、体面,也有谋略家的狡猾、狠戾,当他最爱的孩子们遇到危险时,又会变身为凶猛的猎豹,不惜与所有人为敌。
与此同时,他也有着彼时贵族的众多缺陷:思想陈旧、固守自己的阶级权力盘剥辖区农民、豢养情妇等。
第三,服化道置景比较精致讲究让人很有沉浸感,会不自觉地融入剧集情境,去关注剧中人物的冲突与选择。
此外,剧中饰演女主、女二的演员都很美。
其中,女主康切塔公主,作为豹王的女儿,她是一个不断成长的角色。
剧集开始,她只是个备受父亲宠爱的纯真公主,对爱情有着浪漫渴望,像一朵纯白芬芳的栀子花。
经历过爱慕之人的背叛,战乱的冲击,家族悲剧的折磨,剧集结束时的公主成长为守护家族利益的当家人,像一朵带刺的铿锵玫瑰,俨然一位豹女王。
而饰演女二安杰丽卡的戴娃·卡索,现实中是莫妮卡·贝鲁奇的女儿,具有一种张扬、诱人的魅力,很符合剧中角色的设定。
虽然说2025剧版改编自小说原著,但前半显然受63影版影响颇大。
很多似曾相识的造型(服装、发型)、构图和镜头、剪接。
在订婚后增加了不少内容,这点影版和原著都没有;拍了亲王之死,但(连同舞会)改动比较大。
神父返乡和尾声两章在影版和剧版都删掉了。
比较普遍的看法是 ,男二(外甥)演员外貌外形不太够撑起角色,这个的确存在,不过也不同观众可以不同审美吧;当然,无论从统计学角度还是和阿兰比较肯定是有点惨烈。
63影版只拍到舞会,以一个比较艺术性的象征手法做结。
原著在舞会后还有亲王之死和尾声两章,但这两章之间及和前章都存在较大的时间跨度(情节上也并不非常连贯)。
考虑到原著作者兰佩杜萨亲王还没等到出版便病逝了,很难说是不是存在力有不逮的原因尽快写完。
从这个角度来讲,原著就更有点像红楼梦了——一个丢了结尾,一个后半留存了不少留白。
也正因为此,个人觉得可以把剧版视为原著的一个合格解。
这里的意思是,没有乱改情节和人物;虽然在原著留白部分新增了不少情节,但这些情节发展还算连贯合理并不存在过分出戏。
如果非要说的话,也就是亲王的性格看似有所变化,加了一些展露威严手腕的情节。
但是,原著和影版没直接表现并不意味着没有,因为两者的风格都是看似风轻云淡实则水面下暗流涌动的,亲王的力量在一些地方能隐隐感受到。
而剧版在亮过爪牙之后,在亲王(因大势所趋)吃瘪的桥段时就显得有点人设不一致了。
剧版的另一个重头改编则是大幅增加了长女的戏份。
特别是在订婚之后的剧情部分几乎都是为此服务的。
原著更像单男主(亲王)故事,长女和安琪莉卡戏份差不多都是重要配角。
影版因为只拍到订婚+舞会且重头戏放在这里,再考虑到那个艺术性象征手法,可以认为安琪莉卡是女一了。
而剧版则将重心放在长女的成长,如果忽略男一(亲王)部分后会明显呈现为一个女性成长故事(尽管体现在付诸行动上都变成最后一分钟营救了)。
或者也可以说,剧版增加了女性角色的分量(安琪莉卡除外,因为从影版的女一降格为女二了)。
比如亲王妃在原著和影版中近似一个哭哭啼啼不讨喜的纯背景板,但剧版中至少存在一定的主观能动性。
而亲王的“相好”也加了戏份。
或许这算是符合现代(女性)观众需求的改编?
由于要突出长女的成长线,因此连带地增加了外甥与长女的感情纠葛戏份(同时对应地稍稍削减了中前期政治投机戏份、以及外甥与安琪莉卡的爱情线;同时增加了明示外甥与安琪莉卡婚后双双出轨的内容)。
这就使得外甥这个角色更加不讨喜,因为身上的标签中“渣男”甚至盖过了“投机分子”。
原著和影版中外甥在见过安琪莉卡后,和长女断掉的态度非常彻底,不存在这些后期拉扯情节;因此作为一个决绝的人,至少外甥是有意志力的——也算个优点吧——因此或许更能成就事业。
尽管这也使得(原著和影版的)外甥和安琪莉卡的结婚中爱情和投机两者所占比重很值得探讨,但这是符合主题的,因为作品就没重视讨论爱情。
在亲王那里,“爱情是一年的火焰及之后三十年的灰烬”,所以不希望长女重复自己的历程。
但这在剧版中缺失了,因为当讲述女性成长故事时不能直接否定爱情。
而那桩婚姻里的比重,也因为二人日后明示到眼前的不道德行径而显得没什么好讨论的。
换句话说,的确删减了原著和前作的少量重要内容,但改编后的剧版自身内部是自洽的。
诸如亲王前往都灵后认识到新政府风气才回绝参议院邀请、(编剧)为需要长女撑起家业而让长子去世等细节改编也可归类于此,不一一赘述。
总结一下就是,原著写的是历史洪流下贵族家族的最后一段历程,影版拍的是贵族阶级优雅退场交棒于新兴资产阶级(但从不考虑生产力只论美学角度上讲则是庸俗驱逐了贵族美学);而剧版则是贵族退场+女性成长(担起家族责任)。
但先不说同时表达两个不同主题使得力量分散的问题,剧版的这两个主题之间也是存在分歧的。
从故事本身和历史后续发展都明确表明了贵族衰落是不可阻挡的历史洪流,那么这个“女性担起家族责任”也不过只是克服了一时的困境,从长久来看没有持续发展的前景,也就是今天退场和明天退场的区别了。
另一个有趣的角度则是视点与观察对象的区别。
原著作者兰佩杜萨亲王经历过两场大战,体味过社会变革。
所以原著里有神父返乡一章,看似离题,实则构成了故事的社会纵剖全景观。
维斯康蒂更是作为新现实主义主要代表之一,63影版看似镜头对准贵族和新兴资产阶级,但寥寥几个镜头给到野餐时放马的家仆、回程中酒馆里闲谈的人们、田间劳作的农民,有一种类似于“这片土地的故事”的意味在其中。
底层民众尽管并不是这个故事的主角,但他们存在于画面中不起眼的背景边角同样是故事的一部分。
但这种那个时代不言自明的通用常识性底层关怀和jieji视角现在已经(快)没了。
25剧版非要说的话只能算的上开始不久被枪决的叛乱者和亲王的相好。
底层民众是不被认知到、近乎消失的存在,如同我们这个时代。
因而虽然第一集开场很辽阔,但这种硬撑起来的格局印象最多两集就消失了。
类似的还有贵族(世俗)权力与神权(神父)的分歧,在剧版中让位于女性成长的表达因而几乎消失了。
在镜头上,剧版全篇大多使用小景深镜头(大场面大景深有但不多),焦点集中在主要人物特写上,后景虚化。
优点是突出主要人物,但背景信息量少太多了。
当然这不是问题只是风格,但在影版几乎全片大景深(+大量中长镜头+多背景人物多复杂调度)的对比下就很突出了。
同时这放大了上述底层消失的问题。
剧版在订婚后补充了大量情节,同时试图和影版一样以舞会作为作品高潮。
结果就是让舞会在情节上大幅延后(以长女舞会替代了订婚舞会)。
这样的处理结果就是:如果说舞会是作品的高潮,而亲王与安琪莉卡一舞是高潮中的精华,那么剧版的精华就从“贵族阶级优雅地退场,交棒给新兴资产阶级”退化成了“贵族迟暮的回光返照”了,因为其时新兴资产阶级已然在新政权中站稳脚跟翻云覆雨,而无需亲王这个旧权力代表引荐了。
这个级别就差的太多了。
总之我最后的看法是,剧版算不上乱改,完全可以当做原著的一个合格解(之一)。
虽然我会觉得有很多东西有点讲得太明太赤裸裸了;但可能也正因为此,剧版或许蛮适合大部分观众。
而影版那种点到为止一切都只是暗流涌动的表现方式,缺乏足够阅历的观众大概率是既不理解也不喜欢的,只会觉得冗长烦闷。
tvb真的是不行了,剧情极蠢,二十几集之后就应该结束,强行编了三四层幕后黑手,但是每一个都不合理,又太容易被打败,真的是看不下去
浪费了鲍姐,星星全给鲍姐和陈山聪
高子杰的人设真的分分钟呕血,阿欣也是嚷嚷得脑壳疼。两人的演技感觉陷入套路式了,虽然说不上大毛病,但是真的欣赏不起来了。后面bug越来越多,大boss的出现几乎没有铺垫,结局篇的几集真的是太扯了,看得尴尬癌都犯……被韦家圈粉,双K真是我看下去的动力。
有些可惜,后几集全面玩崩,包括主线故事和人设,强行加入Rainman及背后财阀拖戏,最后几集的走向基本都属于猜得到的那种,结尾毫无惊喜感,如果放在20年前TVB这种拍法可能还蛮新鲜,现在看来实在太小儿科了。但是,为了鲍起静的教母形象,还是给三星吧,这才是大银幕和小银屏通吃的演技。
相當精彩!!終於搵番港劇應有嘅feel啦~!!
2018.2.21 鲍起静演这个真的合适吗,硬梳一个大背头也没乱用的好吗,直到最后一集的最后几分钟那形象终于顺了哈哈哈。以及,胡定欣能不要再出现了吗。剧本也很一般但是陈展鹏帅姚子羚美~
抱着对城寨原班人马的期待,坚持看到最后一集。。。额,剧情有多扯就不说了,动作戏是不是也太多了,文导是不是陷入了动作的怪圈无法自拔了(和吴宇森差不多了简直)。陈山聪那一对儿的狗粮撒的也太硬了。剧情不够武打来凑
说实话挺可惜的,本来剧情和人设一直都很好,但从Rainman出现后,剧情和人设就开始崩了。。。
陈展鹏和胡定欣简直是讨厌plus讨厌
两星半,后三分之一是换编剧了还是编剧疯了?
打发时间吧~
看完这个谁再说城寨烂尾我跟谁急
四星的可观看性!
烂的超乎想象
感觉又烂尾了…
kent人设完美
Kent大概是陳山聰最帥的一個角色了
首先整部戏就很扯淡,枪支随便什么人都有?人说被谋杀就被谋杀警察也就是叫去谈谈话?而且28集莫名其妙就结束了?烂尾烂尾
城寨英雄现代篇,动作戏一如既往地夸张。
那个Boss根本不适合这种角色见到就巨蛋疼,还有那个什么欣其实也没那么耐看。