“我爷爷是卡嘉王朝的王子,他还是共产党。
”“你给我们油,剩下的我们来搞定。
”“他很烦人,嚷着无产阶级,阶级斗争,还有那个光头切格瓦拉。
”“那些科学家很了解人体结构,他们专捡痛的地方下手。
”“你还好吧,纳瑞太太?
”“不,我不好。
他们在学校给了我儿子这个(一把钥匙),他们教育学生钥匙在战斗中牺牲,有了这把钥匙他们就能上天堂!
说在天堂里,有很多食物还有女人……”“女人?!
”“嗯,是的……他十四岁了,他很感兴趣。
我吃了很多苦,含辛茹苦地把五个孩子拉扯大,现在他们想用一把钥匙换走我的大儿子。
我一直很虔诚,我祷告、戴面纱、服从,如果是这样的世道,那我什么也不相信了。
”“烂到家的烂片!
除了剖腹,还有制造恶心的怪兽之外,这些日本人什么也做不了。
”我离开的前一天,外婆在家里住。
每天早上她会在乳罩里放进茉莉花,当她脱下乳罩的时候,花朵就从她的乳房掉下来,很有魅力。
“在你这样的年纪,你怎么还能保持这么圆润的乳房呢?
”“每天我都把它们在冰水碗里放十分钟。
”“听着,我要给你一个永远适用的忠告:你一生中会遇到很多小人,把他们逼得狗急跳墙是很愚蠢的,会让你无法以直报怨,再没有比怨恨喝报复更糟糕的了。
永远保持自尊,忠于自我。
”“就这样,现在街道都是以烈士命名的,他们只给家人留下了那些街道名,在德黑兰行走,就像是在公墓里一样。
”“噢这太棒了,就像是你切了他们的小鸡巴。
永远不要忘,是恐惧让我们失去自我意识。
还把我们变成懦夫。
你有胆量,我很为你自豪。
”“去年我姐姐离开了她丈夫,她一离婚,所有男人都想跟她上床,卖肉的向她求婚,然后是卖面包的,还有卖菜的。
甚至还有乞丐。
男人们都以为他们的家伙不可抗拒,而且离过婚的女人反正不是处女了总会接受他们。
”
看完《我在伊朗长大》和《逃离德黑兰》,简单做了个梳理。
进入20世纪,伊朗和中国类似,从封建王朝转变为半殖民地半封建社会。
此后,这个2500年来一直被称为波斯的国家,经历了封建王朝、西式改革、伊斯兰革命,最终从“亲美”政权变为美国最头疼的国家。
简而言之,如今的伊朗是1979年伊斯兰革命的产物,同时又带有革命前巴列维王朝及美苏争霸时代的遗产,加之伊朗什叶派和占中东大多数的逊尼派之间难以调和的积怨,在多重因素影响下矛盾错综复杂而尖锐。
简单做了个梳理: 卡扎尔王朝(Qajar dynasty,17791921):首次定都德黑兰,英、俄半殖民地。
《我在伊朗长大》中的女主Marjane的外公是卡扎尔王朝第六代沙阿(Shah,波斯皇帝头衔)的孙子,女主属于有移民自由的阶层,因此有人说她是“大院子女的苦难”,无病呻吟,不懂下层人民疾苦。
我在伊朗长大 (2007)8.72007 / 法国 美国 / 剧情 动画 传记 / 文森特·帕兰德 玛嘉·莎塔琵 / 齐雅拉·马斯楚安尼 达尼埃尔·达里约 1921:巴列维王朝(Pahlavi dynasty19251979,历经两代沙阿,世俗化改革),出生底层的礼萨汗在英国的支持下推翻卡扎尔王朝,建立君主立宪制政权,但与英国不同,巴列维王朝是实权君主,对外将“波斯”改称“伊朗”。
《我在伊朗长大》开头父亲告诉女主,礼萨汗自称“君权神授”,但他50年前本想学土耳其凯末尔建立共和国,却在英国的挑唆下登基为皇帝独揽大权。
他排除异己,逮捕女主信仰共产主义的外公。
父亲评价礼萨汗“是个独裁君主,但他把伊朗建成了现代化国家,他热爱他的国家”。
他进行西化改革,下令伊朗女性不戴面纱;在伊朗石油被英国掌控的背景下,礼萨汗引入德国平衡英国,二战中还拒绝反对纳粹德国,惹怒了英、美和苏联。
1941:英国、苏联、美国进驻伊朗,老巴列维被放逐南非,让位给儿子小巴列维。
小巴列维在位37年,用石油换英美援助,国家富裕开放。
但“皇帝合肥天下瘦”,他生活奢靡、腐败横行、贫富差距扩大,人民得不到石油的好处,危机不断,以摩萨台首相当选最为典型。
19511953:有民族主义思想的摩萨台当选首相,推行石油国有化,反对英美对石油的垄断,限制小巴列维。
为了维护石油方面的利益,艾森豪威尔同意CIA“阿贾克斯行动”,用英美的军事力量罢免摩萨台,小巴列维再次掌权。
从今天的观点来看,追求民主的摩萨台是进步的,《逃离德黑兰》中也用“非宗教、民主主义者、把伊朗的石油归还给伊朗人民”来形容他。
1963:小巴列维社会改革,包括土地改革和保障工人收入、给予妇女选举权、城乡实行现代教育等措施。
但西化和土地政策触怒什叶派教会,经济失调得罪底层民众,取缔伊朗共产党得罪共产主义者,对国内用秘密警察镇压各个群体……《逃离德黑兰》中说“年轻的沙阿出了名的挥金如土,他的妻子用牛奶洗澡,他的午餐由协和式飞机从巴黎运来,但伊朗人民却在挨饿。
沙阿用萨瓦克控制人民,一个标志着酷刑和恐惧的时代就此来临”;《我在伊朗长大》说他“比老巴列维还糟10倍”。
1979年2月:什叶派领袖霍梅尼联合反国王势力推翻巴列维王朝,小巴列维流亡美国。
《我在伊朗长大》中被关了9年的共产主义者“面包天鹅”叔叔出狱。
1979年10月:伊斯兰学生冲进美国大使馆扣押52名人质444天,美伊关系从“亲密无间”变为“水火不容”,失去伊朗成为吉米·卡特最大的外交失败。
解救人质是《逃离德黑兰》的背景,此时“这个国家陷入萧条、敢死队和混乱之中”,CIA以拍电影为借口,救出藏在加拿大使馆中的6名人质。
霍梅尼趁混乱发起公投,通过伊斯兰共和国新的神权宪法,规定伊朗实行政教合一制度,神权统治高于一切,霍梅尼以77岁高龄就职最高领袖。
《我在伊朗长大》中的共产主义者心存幻想,认为“任何革命都有一个转型的过程,只有民族主义和宗教信仰能号召国民”,但霍梅尼上台后清洗共产主义者和亲美势力,他也被处决。
逃离德黑兰 (2012)8.22012 / 美国 / 剧情 惊悚 历史 / 本·阿弗莱克 / 本·阿弗莱克 布莱恩·克兰斯顿 19801988:历来有边界争端的两伊发动战争,美国支持的伊拉克萨达姆和苏联支持的伊朗互相轰炸。
《我在伊朗长大》中的女主因为德黑兰轰炸,被家人送到奥地利读书。
因为战争,伊朗更加右倾,扯起民族主义和宗教主义大旗,开放的生活状态不再,宗教警察随时会抓捕行为不端的年轻人。
两部电影没有表现出的是伊朗核武器发展历程,从巴列维时代至今,伊朗都在美俄支持下发展核武器,作为建立强大国家的立足点,才会出现如今顶尖核物理学家被暗杀的事情。
有篇文章形容甚为贴切:伊朗国内政治精英、有识之士渴望伊朗"迈入"现代社会,教士集团垄断的权力核心拒绝"融入"现代文明;伊朗温和派政客在国际上主张和平利用核能的权力,教士集团及其保守派却到处宣扬要将以色列、美国从地球上抹去;伊朗民众极度渴望将石油矿产资源用于改善物质生活,宣扬"清心寡欲"的教士集团却垄断石油收益将金钱投入所谓的"伊斯兰革命输出";历史塑造了伊朗民族特有反抗集权暴政的精神传统,在民族主义的掌声里树立起一个新的精神枷锁的偶像。
文明的阵痛——《我在伊朗长大》观后感宗教绝无强迫。
——《古兰经》(第二章第256小节)浓郁的波斯细密画美感、舒缓的中东音乐,黑白动画片《我在伊朗长大》讲述一个伊朗女孩的成长史。
那是一个特殊年代的成长经历,推翻巴列维王朝的人民起义、伊斯兰革命、两伊战争……由此这部玛赞·莎塔碧的自传体漫画电影承担起它几乎无法承受的文明阵痛。
这是一部政治片或文艺片,轻松的漫画形式已盛不住那沉重的内核,以致作者不得不在影片中穿插这样一些话来鼓舞起观众的勇气:“是恐惧让我们失去了信心,我们要勇于面对”。
观看这部外国影片,我竟丝毫不能让自己置身事外,片中那些只有十四五岁的年轻纠察队员查禁酒的粗暴行为让人联想起中国文革时代红卫兵的打砸抢,二者都以革命之名,不过,一个是无产阶级大革命,一个是伊斯兰革命。
据说片中的画面是玛赞一笔笔手工画出来的,在电脑时代,这让人惊奇。
更有意思的是,画家当属伊朗人中的异议分子,笔下的画面却那么传统,让明眼人一眼看穿她对细密画这样一种有着八百年历史的伊朗乃至整个中西亚绘画传统的钟情。
细密画受到伊斯兰教苏菲派“人主合一”学说的深刻影响,但玛赞却敢在片中对宗教采取一种审视甚至调侃的态度,这会让那些原教旨主义者十分的不满。
其实,即使是对苏菲学说,某些极端的原教旨主义者也是无法做到宽容以待的,这是多灾多难的穆斯林的悲哀。
但画面中只有黑白二色,却是对鲜艳亮丽的细密画的背叛,在细密画中你可以看到一个由赤橙黄绿青蓝紫构成的幻想世界,那些信仰虔诚的细密画家们毕其一生执着地绘制真主眼中的世界,土耳其诺奖得主奥尔罕·帕慕克的畅销小说《我的名字叫红》很生动地描写了这群细密画家,玛赞与他们同又不同。
黑白二元对立是那个特殊时代的背景色,也是作者玛赞的性格特点,沐浴过西方文化的她将复古视为倒退,对此感到出离的愤怒。
她是在利用细密画的抽象化特征使自己的故事具有了放之四海而皆准的魔力,她对发展与民主的思考也足以引发所有人的遐思。
别怪那个叫玛赞的伊朗女人偏激,她见证与经受了那么多的生离死别,几乎被逼疯。
我是为之动容了,也许因为我本就是一个软弱的书生。
看到影片里那些身处地下、躲避专制迫害的伊朗共产党人时,我不免生出一种旧日的悲情,毕竟我是一个接受了正统红色教育的人,那是我无法摆脱的烙印。
当女共产党员卢法站在绞刑架下时,我心一颤;当年幼的玛赞在课堂上勇气十足地站起来质问宗教老师:“我的叔叔在沙赫(注:国王)统治下被关进了监狱,但是却是这个新政权绞死了他……”,我同样发问了。
小玛赞的共产党叔叔鲁戈什被绞死了,需要出国治病的戴勒叔叔也死了。
杀死他的凶手除了身体的病症之外,还有拒绝发放签证的官僚体制和革命难以避免的异化。
革命的到来是为了拯救人间的苦难,却在激进狂热的催眠下变得冷漠、无情与麻木,所有抛弃了人道主义的革命最终将身败名裂,这种屡见不鲜的教训应该为世人吸取了。
有一段对话让小玛赞铭记终生,那时伊朗正经受着两伊战争的蹂躏,国内的政治清洗又让人们人人自危,德黑兰的街头白雪皑皑、寒冷萧条。
玛赞与奶奶关于战争的话题被一个卖小吃的老头听到,老头无奈地说了一句话:“愿主阻止那些野蛮的行径。
”“愿主听到你刚才的话。
”奶奶回答他。
有心人是可以听出话音中的暗讽的。
作为抚慰心伤的宗教不应包打天下,不应承担过多与之无关的内容,让凯撒的归凯撒,上帝的归上帝,只有如此,高贵、纯洁的精神信仰才能免受污名化。
电影故事起自成年后的玛赞在法国机场上的回忆,她想回家了,却没有签证,不得不一个人坐在候机大厅一根根的吸着纸烟,吞云吐雾中往事也如烟浮过脑海。
最终她没能登上飞机,落寞地搭出租车离开……这样的结局让人想起伊朗著名诗人导演阿巴斯一部影片富有诗意的片名《何处是我家》。
流亡在外的和待在国内的艺术家都在思考同一个人类难题,却都没留下答案,这当然不只是他们个人的困局。
从历史上看,每个文明体都面临过命运的抉择,是进行勇敢的转型,还是抱残守缺、继续沉沦,考验过包括中国在内的所有古老文明。
转型中的阵痛在所难免,而阵痛中的批判和反思恰是一个民族具备强劲生命力的表现!
因此,我不觉得这部电影是对伊朗的反动,我觉得无论作者目前的政治立场如何,都不影响她作品的伊朗文化属性。
就像当年的《红高粱》、《大红灯笼高高挂》也曾饱受国人的非议,现在却已成为中国电影的经典之作了。
就像影片所说,国内情况在90年代已有很大改观,伊朗人拥有了更大自由度。
进入新世纪,玛赞这部注定要在伊朗引发争议的电影在全球上映,她更不敢回国了,但事实是伊朗政府并没有为难她那些留在伊朗国内的亲戚。
安然 2008-2-20
我是一个很肤浅的人,看新闻只看娱乐新闻,报纸只翻娱乐版,告诉我今年国家出台了什么新政策国际发生了什么新问题不如告诉我今天猪肉价几许来的实在.机缘巧合的看了这部电影,感悟到战争很残酷,政治很铁血,故事很真实,越是如此,我们越要用轻松的心态来欣赏这部电影.很少看西亚阿拉伯国家的动画,不仅仅是一部动画,动画只是形式,表现了一段很严肃的历史.从政治盲的角度看这部电影,总结出这么几点:一 人人都想当皇帝,只是缺个借口或者缺个条件.只要某个人或者某个国家给一个借口,有实力的人攀着借口爬上去,顺理成章,理所当然.二 Communist曾经真的是一种信仰,Communist Party曾经真的是一类信仰至上的人,都流着执着的血液.(不能多说,怕被河蟹)三 所有国家的小孩对待反对者的方式都一样,至少Marjane跟潘冬子一样,扔石头,爆轮胎之类的.我们似乎可以认为所有的孩子在孩童时的思维方式都没有什么差别,那为什么当成年后,行为方式差这么多呢?所以环境和经历真重要.四 没有一个执政党愿意Communist Party做大,要不没有,要不渺小的没有力量,要不就是Communist Party一党专政,中间模式共存没有一个非Socialism的国家愿意容忍.五 只要当权者大部分是男性,女性就不可能真正解放.(我绝对不是女权主义,电影传递给我的)六 战争意味着每天每小时每分钟每秒我们都有可能死去.七 PUNK IS NOT DEAD,PUNK是一种精神,破坏,彻底的破坏与彻底的重建.高呼一声"朋克未灭 摇滚万岁".八 自由人人渴望,越压迫越渴望.九 回忆永远是黑白没有色彩的,只有如此才真实.十 一个人的根很重要,走到哪里,这条根都会牵绊着你.十一 没有经历永远不知道,没有亲历战争永远不明白她的残酷.十二 活着就必须得有一个信仰.十三 小三时时可见,时时出现,爱的时候要小心谨慎一点.十四 一个宽容开明的家庭很重要.十五 原来茉莉花可以放在BRA里,熏香身体(最大的收获).以上都是基于我是个政治盲,看的人别较真,世上总有象我这么无知的人.
请原谅我作为一个吹毛求疵的喷子的本质。
对于这部电影,我最大的感想就是这个。
下面让我来全面地看一下这部电影。
画风很出色,有伊斯兰风味的蜷曲蔓藤感,人物形象的表现很有区别感,比如说家人朋友每个人都是不同的,但是和平破坏者都是同样的刻板形象。
开头叙述的节奏把握的不错,详略得当,场景的切换也很有特色并且富有幽默感。
但是到了后来节奏就乱掉了,毫无详略,平铺直叙,流水账一样的人生经历就摊给大家看,看完之后没有一点让人印象深刻的地方。
下面正式开喷。
最重要的是,电影的内涵。
如果说每部电影都有一个灵魂,那么这部电影的灵魂就是支离破碎的,或者说就像一只阿飘一样让人抓不住,甚至只能看到淡淡飞速略过的影子。
这部电影是在说一个小女孩的成长历史么?
在女主角的小时候,电影对那些理想主义的革命者进行大力喧嚷,啊,多么高尚blabla,但是到了电影后来我就完全不明就里了,这些渲染到底是有什么作用?
这些理想主义者的英勇无畏到底对女主产生了什么样的影响?
就是为了让她在青年时代在国外对自己放任,在成年以后再到国外去过衣食无忧的日子?女主角你是否成长为了一个为理想不懈奋斗毫不畏惧的女性?
这一点我很想从结构上抨击,也是从道德上抨击。
要是说女主角的奶奶在后来的电影中成为了中心思想,成为女主的理想自我,那么请问,女主你到最后是否成长为一个独立自主的女性?
这些都没有交代。
那这部电影是在说反战么?
一开始我产生了这样的错觉,革命者的鲜血染遍了伊朗的国土,女主的同伴不是失去生命就是失去了肢体,分明实在控诉战争的残酷与肉食者的贪婪自私。
然而,在女主求学回到伊朗的时候,为什么会有那些小情绪?
居然还到了要自杀的地步?
仅仅是因为“我既不是法国人,又不是伊朗人”吗?
女主最后回到法国,更是莫名其妙。
最后我终于得出了结论,这部电影,只是为了满足作者的倾诉欲望而被创作的。
不论是童年时代还是大学时代,每次无法忍受表达的欲望,在同学前顶撞压迫者,但却也没看她成为了女权分子还是革命家。
我不理解,为什么在豆瓣上的影评都是赞声一片,这部影片,除了不错的制作,还有什么地方时吸引人的?
人的猎奇心理么?
在我看来,这部电影实在用心险恶,用其政治内涵来绑架观众,用伊朗的政治敏感性来胁迫观影者,你必须给我好评,不然你就不是一个爱好和平的人,你就不是一个尊重女性的人。
这部叫做《我在伊朗长大》的电影,只有我,伊朗和长三个词对应上了,整个句子的含义却完全对不上号,更不要说,作者最重要的青年时代,是在法国度过的!
去年有两部口碑较好的动画片,一是皮克斯公司的《美食总动员》(Ratatouille),一是漫画改编的《我在伊朗长大》。
对我们多数人而言,伊朗是个神秘国度,通过以往的影视作品来观察它,始终如同隔着一层伊斯兰妇女的黑色面纱。
有人说看过《我在伊朗长大》,相当于复习了近30年来的伊朗现当代史,它同时也是导演玛赞·莎塔碧(Marjane Satrapi)自传性质的成长史。
影片按照时间顺序分为出国前、奥地利、回国后三个部分。
德黑兰的玛赞一家本是帝王之后,从小她就受到各种思想的耳濡目染,勇于发表己见。
在经历了暴风骤雨般的冲突内乱、伊斯兰革命后,两伊战争随即爆发,伊朗更趋禁锢保守;考虑到玛赞的将来,父母将她送出了国。
异乡的孤苦、女孩的发育并没有让玛赞忘记自己伊朗人的身份。
一段跌跌撞撞的奥地利生涯后,她重返伊朗。
可新的生活没能持续多久,由于国内政治氛围没能好转,她又再次离开,并被告知永远不要回来。
电影到此结束,但真实生活中的玛赞自此居住在法国,先后出版了四册漫画,并有了由漫画改编的第一部剧情长片《我在伊朗长大》。
整部影片只有极少的现实场景是彩色的,大篇幅的回忆部分只用黑白两色,可以附会说它们是这个国家常见的两种颜色,或者只是为了突出明暗差异与二元对立。
影片的画风也极为简单质朴,是那种极为传统的黑白动画效果。
在这种描绘下,封闭与开放、自身成长与祖国命运、宗教专制与民主自由的冲突更显激烈。
这部电影也许可以理解为导演玛赞所思所想的一次表达,一个心灵的出口。
只不过她借助了动画片的形式,优势在于可以通过简单画面表达真人电影所无法获得的某些视角。
它牵涉到身份的认同和对故土的牵挂(其英文名Persepolis指的是波斯波利斯,伊朗西部古波斯帝国的首都),又不完全是针对原教旨主义的焦虑。
某一时刻它能打动观众,正如结尾回忆祖母身上的茉莉芳香,其实正是再简单不过的人之常情。
这部电影去年在戛纳获得了评委会奖,玛赞答谢时特别提到了将影片献给伊朗人民。
不过伊朗人民暂时是没机会光明正大地看到它了,目前伊朗政府对此片毫不认同并接连抗议。
不过这似乎不会妨碍到多数伊朗以外的观众,《我在伊朗长大》被归为欧洲动画,简单线条形成的画面风格既不同于日本也不同于好莱坞现在的动画电影,加上讲述一个小女孩的成长,不得不承认它带有天然的亲和力,很容易获取观众的好感 ——没准你也会喜欢。
http://www.mtime.com/my/moviel/blog/892559/
最近新疆的事和美国的态度让我想起了女艺术家Marjane Satrapi。
摘译一段她在某英国网站的访谈:(http://www.littlewhitelies.co.uk/interviews/marjane-satrapi/)……“记者:你觉得我们对伊朗最大的误解是什么?
Satrapi:你们不明白我们也是人类,我们被看作‘邪恶轴心’,恐怖分子的老窝……最大的误解就是我们没有人性或人味儿。
我们变成了抽象概念,人们甚至难以想象我们也有父母和兄弟姐妹,我们会去看电影,听音乐,会笑,有幽默感……我没有企图停止战争、改变世界,但如果人们看了我的电影后说:‘噢,他们原来和我们一样。
’这就足够了。
记者:美国正在谈论给伊朗‘自由’,伊朗是否需要这种‘自由’,如果确实如此,是否应该由美国来给予?
Satrapi:我不觉得任何人需要被解放,而‘民主’也不是一件靠轰炸别人而给予的礼物。
另外,民主不是一副画在墙上的画,突然只间产生灵感就能画好的。
……不会因为你们搞一个首领,他就能做救世主,也不是因为你能拥有两家新的可口可乐分销商因此就有了‘民主’。
改变只会来自一个国家的内部,而我们应该在内部帮助这种改变。
举例说,美国出钱创立了基地组织,我的意思是西方世界创立了基地组织和沙特、巴基斯坦等政权,很多年来喂养他们给他们钱。
但是当西方世界无法控制他们的时候,便开始轰炸杀害甚至完全无辜的人。
……没人真正需要被解放。
这世上还有很多独裁政权,若问题真的是“人权”你尽可以去轰炸。
可问题的实质只是石油和金钱,这正是让我愤怒的地方。
如果他们直接说:‘我们是这世界最有实力的国家,但上帝把世界上百分之八十五的石油都给了你们,因此我们必须摧毁你们。
我们最厉害,所以就要拥有一切我们想要的。
’我会说:‘那好吧,这是规律。
’但他们却总跟我们胡扯什么民主和人权……至少不该这么讽刺,可以直说,那样我也许会接收。
但整件事搞得巨屎,老一副假仁假义装孙子说‘我爱你们!
’噢耶,那我他妈当然也爱你们。
”……这是一段直率的谈话,但这里并不想谈政治,只是说说女艺术家和她的作品。
我觉得,有些人天生是主流的,他们当然也向往过出位,但内心从小就习惯于从属主流,不然就会没安全感。
有人却从小逆反不愿主流,越不让做的越想做,所以屡屡遇险,动不动头破血流。
他们中一些死不改悔侥幸活下来的随着年龄增长,慢慢学会了真正用自己的眼睛看世界。
Marjane Satrapi在《我在伊朗长大 Persepolis》里描述了她自己的非主流惊险生活。
这是一部好看的成人动画片,内容真挚、气质独特。
Marjane Satrapi非常会讲故事。
叙事逻辑清晰,描绘人生悲喜的方式是温暖幽默的,好多人看完都是笑中带泪感同身受。
比如她在爱情上遭到背叛,愤然出走,边抽烟边回想男朋友。
此时画面里的男友变成了恶心龌龊的搞笑模样,本来正替她伤心的我立刻被逗笑。
很多人有过这种经历,曾经迷恋过的人只是个自私吝啬的小丑。
还有些超现实场景用的非常流畅巧妙。
比如她独自生活在维也纳时,有天晚上在party上,某男问她是哪里人,她稍有犹豫脱口答道:“我是法国人。
”下一个镜头是她在夜里独自回家,垂着头样子沮丧。
随着她映在墙上的影子镜头移动,后面还有一个挺胸抬头的老太太的影子突然说话了:“这么说你现在是法国人了?
”“奶奶,别说了……”她头也不回的小声回答。
“不,这只是个问题,我只是不知道你是法国人而已。
”“你以为在这儿当伊朗人容易吗?
每次一说人家就当你是野蛮人,对他们来说,我们是群疯子,把时间花在互相争斗上。
”她反驳。
“这难道就是你否认自己国家的理由吗?
还记得我跟你说的话吗?
要自尊、诚实、表里如一。
”……奶奶是这片子里的女神,有个美好的癖好,她总是把茉莉花瓣放在胸罩里,这样就会满身芳香,影片就是在飘扬的茉莉花瓣中结尾的。
很多人关注这个片子的政治性,伊朗曾抵制此片,要求嘎纳电影节取消其参赛资格。
但它最终凭借非凡的魅力获得07年嘎纳评委会奖。
Marjane Satrapi 1969年出生在伊朗,现在已经在法国生活十几年了,她说:“法国就像是我的伴侣,而伊朗是我的母亲。
哪怕母亲生病或者发疯,并不会改变她是我母亲的事实。
我当然可以选择自己的伴侣,但我也可能会选错、会离婚……人们谈起伊朗这个伟大的文明古国时,总是将她与原教旨主义,狂热主义和恐怖主义联系在一起。
我作为一个在伊朗长大的伊朗人,知道这个形象远非真实。
正因为此,创作《Persepolis》对我来说才这么重要。
我觉得,不应该根据少数几个极端分子的恶劣行为而对整个国家做出评判。
”我其实并不觉得这部电影“政治”,它是一个关于生活、爱和自由的故事。
但Persepolis是一个地名(现伊朗境内),曾经是古波斯王国的都城,影片用它来命名确实意味深长……http://blog.sina.com.cn/ichlogin
我对伊朗和伊朗人民都缺乏了解,印象中除了艾哈默德内贾德穿着笔挺的西装,用深埋在浓须中的嘴巴,挥舞着手中的拳头,"审判"美国政府的情景外,就是伊朗男人一席白长褂,头载缠巾,伊朗女人蒙面匆匆而行的印象。
暂且不提影片可能存在的“政 治”宣传和误导,至少,我知道伊朗人民的非印象中一面。
这是一部涉正字题材的黑白电影,对于正字题材的电影,我向来是趋之若鹜,念之不及的,这并不表示我是一位狂热的正字膜拜者,而是表示我对正字说辞的好奇心,我一直想了解人有多少的聪明才智,可以让整个世界都围着自己打转,可以左右人的思想。
你会发现,两个人对同一个人的评价往往会充满戏剧性的矛盾,特别是这个被评价的人善于睁着眼睛说瞎话时,那好戏就开场了。
《Persepolis》是一部黑白动画电影,这种风格一直都是我所不愿去尝试阅读的。
但它不是因为科学技术没有发展到可以制作彩色电影而制作黑白色,而是因为作者想要它成为黑白色;关于动画式的表述,因为自小一直深受CCTV儿童动画的影响,在我的潜意识里,我一直将动画和幼稚牵连在一起,直到我有蒙味的自我意识,我才发觉自己的肤浅,动画只是电影,与年龄无关,君不见日本的Adult动画都是制作给成年人看的嘛。
可见人的意识真的是很无趣,它能够浪费一代人的记忆。
伊朗是具有四五千年历史的文明古国,史称波斯,我们中国明教的圣火令就是来自这个神秘的国度。
1963年,伊朗巴列维国王宣布施行之白色革命。
该革命依照美国的蓝图来进行伊朗的农业与工业改革。
1979年,伊朗爆发了伊朗伊斯兰革命,巴列维政府被推翻。
霍梅尼回国后举行公民投票,废除立宪君主制度,改国名为伊朗伊斯兰共和国,建立了政教合一的制度。
当年10月伊朗流亡国王巴列维前往美国治疗淋巴瘤,德黑兰穆斯林群众愤而占领美国使馆,扣留使馆人员,史称伊朗人质危机,自此美国与伊朗交恶。
伊朗是一个由什叶派主导的伊斯兰共和制国家。
伊斯兰教在伊朗拥有至高无上的道德权威,是公共生活的最高准则。
伊朗的建国领袖即明确拒绝西方民主体制,霍梅尼清楚地表示,在理想的政体中,国家权力应该由阿訇执掌,议会仅有有限的权力。
[伊朗的穆斯林激进派在二十世纪八十年代将本国归入“意识形态指导型”国家同苏联并列,一个极权国度。
本片的作者,瑪嘉莎塔碧,出生于伊朗拉什特,父母都受共产主义、社会主义思想影响。
她母亲是伊朗前国王(1848年-1896年)Nasser-al-Din Shah的曾孙女。
莎塔碧在童年经历了伊朗政局的变化和两伊战争。
14岁时,她父母为了让莎塔碧能够脱离伊朗的环境,将她送到奥地利维也纳继续学业,后又回到伊朗继续上大学。
大学期间,莎塔碧曾经历了一场短暂的婚姻,一年后离婚。
她在德黑兰Azad大学获得视觉交流的硕士学位。
此后,她移居法国斯特拉斯堡,成为一名插图画家和儿童书籍作家。
[来自维基]影片的主人公Marjane,就生长在伊斯兰共和国。
它听说或目睹了这一跌跌撞撞的历史,从小崇拜李小龙,顽皮时学着Bruce Lee的架势欺负同龄;还把上帝和马克思一起梦进自己的梦境里;以红卫兵的姿态误导小朋友,企图带领大家把某政治人物的儿子用图钉进行毁容;在课堂上公然挑战老师的权威,指责妇女要佩戴面纱的虚伪性;疯狂地迷恋“资本主义坠落标志”的迈克尔杰克逊;在黑市花积蓄买疯狂的爵士乐磁带,然后把自己关在房间里拿羽毛球拍甩头发。
Marjane出国来到维也纳后,结识了一些朋友,开始疯狂地购物,酒吧,生活,也开始了爱情,虽然结果证实男人是不可靠的。
什么样的国度才适合人生存,没有战争?
没有恐惧?
不用忍饥挨饿,不用察人脸色?
如果你想开个酒吧聚会,你还要偷偷摸摸,这到底是不是一个合理的界限,我其实也说不清,就像《Fight Club》里,大家聚在地下互殴场里,彼此把对方打得满脸鲜血,毕了还真诚的互相拥抱,感谢对方的慷慨拳击,这样的人性满足是不是可以被允许?
法律的界限,道德的界限又何存,法律可以禁止人出卖自己的身体疼痛吗?
道德可以苛责人们群斗后露出的“变态”愉悦吗?
这种对抗社会苛责的力量到底能不能促进人的进步。
我不知道答案,但也许我们可以换个角度思考:起码,他们不用为自己的行为而感到恐惧,没有道德审判者、思想控制者来束缚他们,他们不是懦夫。
正如影片中所言: "永远不要忘记,是恐惧让我们失去自我意识,还把我们变成懦夫"。
至少,我在Marjane身上看不到太多的恐惧,她总是敢于“大逆不道”,对抗大家都认为神圣不已的社会价值取向。
当欢快的背景音乐响起,Marjane开始了前所未有超市购物的喜悦,她觉得“自己解放了”。
我也曾努力地试图学习M,但我发现,当一个社会的人都认为社会价值取向没有问题时,当人们习惯于被奴役时,要说服整个社会是不可能的事情,至少,我连我BABAMAMA都说服不了。
作者说,“我也不希望人们忘记那些为了捍卫自由而在狱中失去生命、在两伊战争中丧生、在各种暴政统治下遭受折磨、或被迫离开亲人和祖国的伊朗人。
人可以原谅,但绝不应该忘记。
”
让我有些许失望的片子,嗯,可能因为我是中国人,片子的女主和早期那些新中国第一批出去艺术者的作品并无二致,在伤痛中迷茫,变成了香蕉人。
可是,不得不说他们其实依旧是那个时代最幸运的人,但不是说所谓的艺术,就是在不断剖析和挖掘自己的伤口。
很遗憾的说这部片子依旧是在迎合西方人的口味,当然,这可能也是无奈的,可能想要在那里获得关注,必须用这样的故事来博人眼球,都30多年了,还是这样的老套路。
充斥着莫名的对战争、人权主义肤浅or根本故意肤浅的理解!
对伊斯兰人的头纱问题,也粗暴的和妇女解放连接在一起。
很显然,伊朗不是地狱,就算当时是,现在肯定不是,就算现在也是,那么地狱里的人在挣扎的并没有被关注,我只看到的是边缘人的放逐。
所谓的经历过革命和战火的伊朗背景,并没有让在维也纳的marjane有什么与众不同之处,充其量就是一个留学生在他乡的故事,而这样的人,在中国一抓一大把!
很容易理解这部片子为什么给伊朗当局禁播,作者说自己的故事,表达自己的看法当然无罪,可惜,不小心被人包装成民主战士了!
西方人就喜欢这样的主儿。
我在伊朗长大,很好的一部片子,荒诞的年代,能坚强活下来的人都很伟大。
尤其喜欢玛姬外婆的睿智,她身上具有一个优秀的女人应该具备的很多特质。
希望大家都能从玛姬外婆的一些话中得到启发。
你的一生中,你会遇到许多神经病,如果他们可怜你,你就挺直了脊梁回击他们,这是你对付他们的最好办法。
没有什么比软弱更可怕的了。
你要自尊,要表里如一。
这难道就是你否认自己国家的理由吗?
还记得我跟你说的话吗?
要自尊、诚实、表里如一。
不要忘了,是恐惧让我们失去了信心,我们要勇于面对。
孩子,你是个有心的人,我为你感到自豪。
我以为你不管发生什么事都会勇敢面对。
...好好听我说,我55年前就离婚了,而且我敢说,在那个时代没有任何人提及离婚。
我敢说我一个人生活,远比跟一个混蛋生活要幸福。
让我来告诉你,第一次婚姻是第二次的演习,你下一次婚姻的时候就会更完整。
你哭是因为你很丧气,年轻人是可以犯错的。
还记得最初看此书时的惊喜和愉悦,用一种普通不哗众的眼神看伊朗的新奇。黑白画风运用极佳。老奶奶是整片灵魂,她说:一,每天早上要在胸罩里放茉莉;二,一生中你会碰到许多浑蛋,如果他们伤害你,是因为他们的愚蠢,不要对他们的恶行有所回应,因为没有比怨恨和报复更糟糕的了。
虎头蛇尾。因为无知她浪费了很多机会与资源,最后既不能看清西方社会,也看不清故乡。开头描写伊斯兰革命的片段还行:任何一个独裁政府的统治下的人们对自由的渴望,都非常伟大。“他们的嚣张跟意识形态无关,给点钱就打发了。”巴列维王朝的威权政府所给予人们的自由化生活,总好比革命之后的霍梅尼。可是对于备受压迫的阶级来说,难道他们就不会选择往前走吗?伊斯兰革命的爆发是因为化解矛盾的机制已经失灵,而人民不得不走上街头。而革命既带来激情,也带来失控。我敢笃定伊朗的历史比我们更往前一百年。
看到结尾处,一种无奈的情绪。片中的伊朗只是人类社会的一个缩影,追求自由何其困难,而自由是需要付出代价的。而恐惧往往让人忘记的自己不自由的事实,在一个无知压抑的社会下,拥有一个理性的群体是一种奢侈,但此也仅仅提供一种微弱的希望。ps。动画不一定非要具备华丽的画风,重要是能表现一种情
风格独特,我开始厌恶伊朗伊斯兰政权了
对我而言,这部片子只是提醒了我还有多么大一片区域是我们长久以来忽视的,而关于民族主义这个话题,我基本上不同意本片的论调…包括其迷惑。
上流社会的人就是矫情,明明过得比99%的人都好,还能让大家觉得好像很惨一样。
超级无感的片子,看了一小半就觉得忍不了开始快进,女主角真让人鄙视
本片由伊朗女插画家玛嘉·莎塔瑟改编自回忆个人经历的同名漫画,从1979年的伊斯兰革命开始,讲述祖国经历战火洗礼的历程和宗教对于妇女的严苛,并结合了自己接受西方文化和背井离乡的成长经历,生动而深刻的反映了伊朗的社会动荡与变迁。片中出现偷偷买打口磁带的情节,看着很亲切
这和中国解放前的情形差不多吧。在国内遭受内乱与外敌共同压迫,去国外,没人瞧得起来自弱小贫穷国家的女孩。无奈回家,却受到女性歧视的折磨,仿佛女性就是要低人一等,恼人的婚姻,却没办法好好离婚。这就是一个伊朗女孩的成长,最后,庆幸的是,她没有被打倒,最后还是到国外坚持追求美丽的人生。然而,有多少女性能这样顽强呢?大多数还是被压榨,然后化成灰一样被遗忘吧!这就是弱国的悲哀,也是世界的悲哀,我庆幸自己生活在中国这样一个富饶强大的国家!
有的人看到了一个国家的斗争,有的人看到了一个女人的追逐,而我看到的,却是背井离乡,于一去一回一走之间的无奈与心酸。
真没觉得有什么意思呀
387th “恐惧让我们失去知觉,恐惧也让我们变成懦夫”今年在9月12日Christina Aguilera《Burlesque》之外,第二部与豆瓣日历同步的电影。9.21新闻【女子因未戴头巾被捕后死亡 伊朗多地爆发抗议】
What a cute and unusualway to write one's autobiography!
这画风,有必要把它从漫画改编成电影吗?对于这女孩也没什么好感。。。
真是苦难的一生——为了自由做出选择,结果陷入更大的困境。
对比某地,就知足吧。7.3
漫画改编。难得的保持原汁原味。
令人窒息的国度在自己的国家格格不入但其实到了国外也无法融入其中有没有发现其实无论哪个国家上一辈好像都比下一代活的坚强好喜欢里面的奶奶 通透 正义PS.每天把胸部放在冰水里泡10分钟 真能让胸部又大又圆🤔
怎么說呢 看著有點難過和無可奈何的動畫
期待的是一个类似养家之人的片子。结果不得不说充满了资本主义的矫揉造作。从没有用过这个词来形容过什么。可能源于跟预期的南辕北辙。