不少烂俗的爱情片都会让一个富家子弟或千金,突然失忆或暂时失势,然后在危难之时遇到了真心朋友或者真命天子,然后重回高位让势利之人丑态百出,让真心之人幸福美满。
这种编排说烂俗归烂俗,但至少说明了人们的一个心理,就是想方设法证明你对我的情感与金钱无关。
Linnet说所有人都让她不安,就是因为她无法证明这一点。
蜜月旅行请的自然都是最亲近的人,然而每个人都有杀她的动机。
Simon的出场,前一秒还和人激情四射的热舞,镜头一转就和另一个人蜜月了。
渣男没好货,因此即便没看过原著,也基本上会带着他是凶手的预设继续后面的行程。
所以当Linnet和他在阿布辛贝神庙的平台上找古尼罗河之蛇时,在认真看文件被Simon一句赶快签了咱们回去休息就打算违背父亲多年的教诲时,在睡梦中被枪顶在头上还面带笑容的叫了声Simon时,你是会隐隐的痛心。
这个女人拥有世界,但她太缺爱了。
Poirot所有的推理都有些想当然,似乎一切都在他的脑子里,但证据支撑相当薄弱。
他只是坐在那里说,然后对面的人就半推半就的承认了。
这似乎是所有名侦探都有的心灵感应吧。
最后的推理也是一样,当Poirot举枪向前,所有的佣人瞬间锁上了所有的门,训练有素的像是Poirot侦探事务所的元老员工一样。
而这三条人们,两个凶手,所有的过程,证据无法就是一个红色退去的手帕而已。
这里最大的bug就是,为什么这个手帕就是Simon捂住伤口的手帕,为什么就不能是别人因为被颜料染色了,而扔掉的呢。
而且这条帕子是和枪包在一起打捞起来的,如果Simon默许了这就是他的,那先不用说上面的红色是血还是颜料,单单为什么它会包着枪你就解释不清了。
帕子上的红色是颜料,所以你们两个是凶手,你们杀掉三个人的过程是这样的。
亲爱的,老师是不是说过,应用题是需要写上推导过程的。
最后,Simon想要钱,那他得到了呀,顺便还附送了全世界最美的女人。
然后他决定杀了她,和另一个人双宿双栖。
所以说或许不能相信男人,但爱情还是可以相信一下的。
(对非原著党来说也是酷刑,别看,去看原著。
)影院亮了,朋友终于张口,语气迟疑:“我们刚才看的那个侦探是谁来着?
”我沉默了一下,“是波洛。
”“看的电影是?”“......尼罗河上的惨案。
”说完我俩互相点点头,一句话都没说,起身回家去了。
然而我现在坐在电脑前,越想越觉得不对:这根本不是阿婆的《尼罗河上的惨案》!
这个丧爱人而苦大仇深的暴力冷漠中年(美国人)叫波洛大侦探?
不!
这个东删西剪、支离破碎的故事叫阿加莎克里斯蒂的经典?
不!
肯尼思,求求你不要再拍了,故事讲不好,角色脱离原型,单看镜头无趣、乏味,三流里的三流。
故事首先故事。
其实我看预告片就感觉有点不对劲,宛如新蜘蛛侠拍成了青春疼痛,数学变成了物理,要说有关系那还是有关系,小蜘蛛也是高中生,物理里也要用到算式。
但这个苦大仇深的氛围和深沉的腔调,总感觉哪里不对。
以至于正片刚开始我迷茫了。
我在哪里,我怎么在看一战?
过了一会我才明白,哦,这个机智的小兵是波洛!
行吧。
等等......为什么啊!
《尼罗河上的惨案》从头到尾半句话都没提到一战,更没提到白月光。
我开始疑惑,接着看,然后......波洛你怎么跟蒂姆认识——不对那是Bouc——温德尔沙姆勋爵,为什么这里有他——我的瑞斯上校,好科妮利亚,弗格森人呢——我放弃了。
知道原作人物多,但人际关系并不复杂,而电影版肯尼思导演一刀切,也不知道是为了省事还是水平不行,人全没了。
他删完还洋洋得意地画了个圈,来吧,都来参加琳内特的婚礼,结果原作里本该是“陌生人“的乘客们全都熟悉上了!
明明毫无交集、各自有各自登船理由的嫌疑人们才是本作的乐趣!
从这里开始这故事就和阿婆的小说没有了一丁点的关系。
角色没了,东墙西补,填上;瑞斯上校的查案没了,双线直接变成单线。
还剩下什么?
哦,上流社会的纸醉金迷,角色删得就这么几个人,比起上流社会的香槟派对更像春节见三姑六姨,带着自家闺女。
全片的气氛也不像度假。
这是我最不满意的地方,我觉得《尼》的一个特点就是看起来有多轻松愉快,就有多少激流暗藏于水面下。
旅途是美好的,充满阳光和沙子,优美的的异国风光也让读者心情愉悦,我犹记得埋在沙子里的几个小孩。
明面上大家还是在好好玩的,波洛也是真的来感受风土人情,“而他度假的时候是不办理案件的,”无案一身轻。
而电影变成了波洛上来就有工作,要帮Bouc看对象人怎么样。
那Bouc你面子很大啊?
加班和勾心斗角让氛围不像书里那么自在,直接把大事放到台面上,反而太直白,没什么意思。
电影整体深沉又黑暗,波洛不像笑眯眯的外国小老头,反倒像绝命毒师。
肯导你敢动波洛的小胡子我跟你拼了!
角色塑造说到这里必须骂一骂角色塑造。
烂到看不出谁是谁。
我还记得电影里路易莎对波洛说,“Don’t be a cool detective, be a human。
”当时我就生气了,她说波洛没有人情味,就像有人跟我气焰熏天地跟我说阿婆不会写人性,过于离谱。
肯尼思的波洛没有一点一点原著的从容自若,电影里他举着枪瞪着眼睛,不知道的人以为还是什么暴力保镖。
他也没有幽默,也少了绅士的风度,这不是那个恳切,富有人情味,时而俏皮,但永远正义机敏的比利时人。
琳内特也是。
电影里没展现出她的强大、自信和机智。
她是游刃有余又高傲的女人,习惯享受赞美,虽然对波洛展现过自己的脆弱,但没有第二次。
这个一直红着眼睛的人是谁?
沉迷于恋情,签文件都要人提醒不能太草率的傻姑娘是谁?
琳内特是女王!
所有的角色都没能展现出半点原著的魅力,杰奎琳矛盾的人格,西蒙的稚气,鲍尔斯女士本该是冷静沉默的护士。
什么都没拍出来。
尤其是杰奎琳,她的魅力被概括在一支舞、一小段谈话里,实在是太过草率。
她大笑,学着租驴子的人的吆喝声说道:“那是一颗坏星星,先生!
那颗星星会掉下来……”。
这句名台词去哪儿了!
镜头最后说镜头。
一句话:电影不是舞台剧。
我看腻了扫过众人脸的镜头,对佣人跳舞一般的姿态无语,也不想再看到角色排排坐,各自拍特写,就好像全家福。
刻意不说,我只觉得无聊又低级,流水线影业都不会这么拍了。
群像戏拍得确实难,但你就算跟着原著故事视角走,也比舞台剧拍得好看,没有金刚钻,别拦瓷器活。
终于我发出了这句感慨:为什么要把原著改得这么面目全非?
看得出来导演野心很大,但为什么不去写原创剧本,要来糟蹋它?
没有阿婆的余味,也没有浪漫的场景,这一切到底为了什么?
希望不会再有下一部《尼罗河上的惨案》,不再有我们这些可怜的原著党们哀嚎。
愿全世界改编电影都能埋头干事,不要添油加醋,阿门。
说到侦探故事,几乎不可能找到比多产作家阿加莎·克里斯蒂(Agatha Christie)更好的IP,她比任何同类作家都更擅长创作谋杀之谜。
莎婆的作品有着鲜明的本格推理的风格,相对封闭的环境,有限的犯罪嫌疑人,通过不断问询犯罪嫌疑人,辨明虚假的证词来找出真相。
作品往往讲述的是绅士贵族熟人之间的杀人游戏,故事的发生地经常会被设定在陌生的异域,男女之间的复杂关系也是作品中的一大套路。
因此,从上世纪30年代起,电影电视制片人一直在改编她的小说,有近50部长篇被改编成电影,甚至更多的电视衍生作品。
其实个人觉得莎婆的作品更适合被改编为话剧等形式,因为场景的设定不算复杂,大量人性交锋的对话环节更适合舞台剧演员的个人发挥。
而在电影这种艺术形式下,观众更看重的剧情是否跌宕起伏,人物经历是否传奇。
这一点上,阿加莎的小说就有一些欠缺,系列推理小说的主人公如波洛侦探,马普尔小姐等本身人物塑造比较简单,所以远不如柯南道尔的福尔摩斯那样更为人所熟知。
当然,阿加莎小说改编的影视作品也有不少佳作,西德尼·吕梅特(Sidney Lumet)改编的1974年的电影《东方快车谋杀案》,赢得了多项奥斯卡提名,阿尔伯特·芬尼(Albert Finney)饰演的波洛形象深入人心。
《尼罗河惨案》也在1978年被搬上了荧幕,彼得·乌斯季诺夫(Peter Ustinov)首次饰演波洛。
之后他曾经多次扮演波洛侦探,总共三部电影三部电视剧。
我们还有一个熟悉的版本是大卫·苏切(David Suchet)的波洛,这名英国演员因为塑造了一系列波洛为主角的侦探电视剧而出名。
苏切的形象更符合阿加莎小说里的设定,小个子、矮胖、温顺、慢吞吞、胡子形状可笑,讲法语的比利时人。
最新加入到改编行列的电影人是英国编剧导演兼演员肯尼斯·布拉纳(Kenneth Branagh),此人在可是响当当的人物,从90年代起活跃在英国影坛,还曾经和威尔·史密斯一起合作了《飙风战警》;在舞台剧领域也因为出演了不少莎翁剧而出名。
2017年布拉纳自导自演了克里斯蒂1934年的小说《东方快车谋杀案》,在全球拿下3.52亿美元的票房。
《东方快车》正好昨天晚上CCTV6播放,我也看了下,应该布拉纳当时就准备好了此后波洛系列的拍摄计划,片尾波罗侦探被邀请赴埃及调查一宗谋杀案。
布拉纳的《尼罗河上的惨案》的上映时间因为疫情的原因一拖再拖,终于在2022年和观众们见面。
除了自导自演的布拉纳,演员阵容也是星光熠熠,女神加朵和艾米·汉莫一并加盟。
两人最近都陷入了风波,艾米·汉莫因为被指控对女性进行精神操控和伤害、酗酒和药物滥用等的性丑闻而退出了了多部电影;加朵也因在社交媒体上支持种族清洗和大规模种族屠杀,而被网友们抨击。
此外的参演的重要演员还有艾玛麦基(《性爱自修室》),不少人将片中饰演杰奎琳的误以为是小丑女玛格特·罗比。
这版《尼罗河惨案》的主线情节包括谋杀谜题的设计和原作小说还是一致的,但是布拉纳还是做了一些“大胆”改编。
首先,布拉纳版波洛的形象也些变化,《东方快车》里浮夸的大胡子收敛了一些,不过这双层胡子看起来还是很突兀。
影片甚至还特地为胡子的出处做了注解,为此将波洛侦探的背景做了颠覆性更改。
小说中的波洛曾经是一名警官,而电影中变为一个农民,在一战中不幸受重伤,蓄起了胡子是为了遮丑。
为了"丰富"人物,还为波洛安排了几场感情戏。
波洛还有着严重的强迫症和选择障碍,片中最令人咋舌一幕的是硬要摆弄女尸的双脚,以便两者对称。
小说里的波洛是个非常理性的人,对于事物有着敏锐果敢的判断。
而这版的波洛却显得太过感性,甚至有些脆弱,容易被人左右。
布拉纳将小说中的多线简化成了单线,删去了小说里的雷斯上校这个角色,还简单粗暴地将所有人物借由林内特和西蒙的婚礼安排到Karnak游船上。
加朵和汉莫的演技略显浮夸,原作里林内特和西蒙性格的多变和复杂性完全不存在,全片的戏剧冲突集中在一个俗套的三角恋之中。
影片的节奏也有问题,前半段铺陈的时间太长,而最后本应最精彩的解谜环节却草草带过。
即使没看过原著,想必大部分影迷应该在中段就猜到了谁是最后的凶手,影片的细节处理堪称灾难,完全不像同类影片《利刃出鞘》那么引人入胜。
影片还不可避免地加入了很多政治正确的内容,奥斯本侄女被改成了黑人女性,范斯凯勒和护士变成了同性伴侣。
本来期待呈现的埃及风光看起来也是CG感十足,还不如《刺客信条:起源》的游戏场景逼真。
总体而言,布拉纳的这次尝试是一次失败的改编,原著党和路人党应该都不会满意。
但是布拉纳应该不会收手,从片中波洛暗示自己要回家改良西葫芦来看,他的下一个要魔改的对象很可能是《罗杰疑案》!
最后送上《尼罗河上的惨案》的几个观影小贴士:1. 唯二出现在《东方快车谋杀案》和《尼罗河上的惨案》两部影片的是波洛本人和他的朋友布克(汤姆·贝特曼饰)。
实际上,布克并没有出现在原版小说中,而是代替了书中的类似人物。
2. 这部电影的上映已经推迟了好几次。
原定于2019年上映,因拍摄时间延期以及新冠大流行,被推迟到2021年秋季。
之后又因为汉莫的性丑闻指控,再次延期到2022年2月。
3. 影片完全在65mm大画幅胶片上拍摄。
4. 这部电影的预算为1.2亿英镑。
5. 蒂芙尼公司(Tiffany & Co)设计了电影中演员佩戴的珠宝,最醒目的是加朵饰演的林内特佩戴的钻石项链。
这条项链上有一颗蒂芙尼黄色钻石的复制品,这是有史以来发现的最大的黄色钻石之一,于1877年在南非被发现。
截至2022年,它仅由四名女性公开佩戴过。
分别是E. Sheldon Whitehouse夫人,奥黛丽·赫本(Audrey Hepburn),Lady Gaga和碧昂斯。
6. 因为演员加朵在社交媒体上的言论,电影在一些穆斯林国家被禁止上映。
7. 加朵饰演的角色林内特曾在学生时代的一部戏剧中扮演了克娄巴特拉,并且有一个场景打扮成克娄巴特拉。
2021年,加朵宣布计划制作并主演一部基于埃及艳后克娄巴特拉生平的电影。
半个死忠原著党——因为我没看过原著小说,但1978年版的译制片,是我真正意义上的推理片启蒙,让我用录像机录下来,看了不下20遍,每个角色那经典的译制片腔我都能熟背于心。
但2022这版属实给我看懵圈了——咱就不说,写黄色小说的奥特伯恩太太和她女儿怎么就换了职业和肤色,架空出来布克母子这一对角色,还按插布克和罗莎莉·奥特伯恩爱得死去活来,婆媳关系剑拔弩张有什么意义??
本来刻薄贪财的贵族范斯凯勒太太,突然投共希望资本家被吊路灯了,还和让职业拳手一蹶不振的女仆鲍尔斯直接成了拉拉?
大写的迷惑。
更让我无法忍受的是第三位死者。
原著第三个死者是奥特伯恩太太,因为她误打误撞看到了杰奎琳杀害女仆路易斯,则立刻跑来告知波洛。
而当时的杰奎琳,对于自己被目击是一无所知的,所以当西蒙听到奥特伯恩说知道是谁杀害了路易斯的时候,立刻大声的对奥特伯恩太太说:“什么?!
你知道是谁杀害了我的妻子?
我求你冷静下来,从头说起!
”西蒙故意提高音量是为了让隔壁的杰奎琳听见,让奥特伯恩太太从头说起,则是让杰奎琳有充分的时间,去安德鲁的房间偷枪出来,在奥特伯恩太太讲出凶手名字之前,完成灭口,情节上即紧张又合情合理。
而新作里把第三个死者直接设计为架空人物布克,要知道在西蒙和杰奎琳的视角里,他们并不知道布克目击到了案发现场啊!
他们是通过什么方式沟通并迅速赶到约谈现场灭口的?
78年版时长140多分钟,却几乎没有一个镜头,一句台词是无用的,前一个小时非常好的塑造了所有角色的人设,每个角色都棱角分明个性突出,也完美的交代了所有人都对林内特抱有“杀机”。
完美的营造了全员恶人+暴风雪山庄的环境。
最后半小时波洛推理个人秀直接把电影推向高潮,像剥洋葱一样,从空指甲油瓶里的红墨水味推理出假血,从披肩上的枪孔,推理出这把枪曾经射出过第三发子弹,一步一步排除了所有的不可能,剩下的就是唯一的可能。
而新作只有120分钟,却时刻让人昏昏欲睡,首先除了波洛(侦探)西蒙和杰奎琳(凶犯)以及林内特(受害者),其余人物都是纸片人。
然后剧情发展非常唐突,杰奎琳故意激怒林内特,并和西蒙发生争执到开枪,再到要求鲍尔斯必须陪护杰奎琳,几乎看不到情绪的递进。
原著里是杰奎琳故意喝了很多酒,开始撒泼耍酒疯再到开枪,情绪是一步步升级的,开枪后杰奎琳又立刻意识到自己险些杀人而进入近乎崩溃的情绪,才合理的引出西蒙提出必须要有人陪着她一整夜的剧情(制造不在场证明)。
而新作里最后最期待的推理秀,波洛的嘴就跟借来的似的,语速越来越快不说,几个最关键的推论也草草两句话结束,根本不给观众任何反应的时间,就直接快进到凶手二人殉情了。
我不反对老歌新唱,不反对推陈出新,但要改编经典,最起码要把经典的内核要保留住,再去考虑融合创新,否则没有内核的作品,就是个空中楼阁罢了,不是说让一群30年代的人弘扬LGBT和黑命贵就能把作品拔高到一个新高度了。
啊对了,我老妈,一个阿婆死忠粉对这片子的一句评价特别到位:新作里,还原度最高的——是那艘KARNAK号船。
首先我没看过原著,就看过78年老版。
重要的事情说前面。
本片最大的问题就是角色塑造,尼玛在塑造个屁。
开头三哥用对话介绍人物已经尽显low b,没想到这只是个开始。
一直到案件开始了我都不知道有什么仇什么怨,然后人就死了,根本没有那种东方邮轮谋杀案的氛围。
我看现在一些悬疑片总感觉是不是自己是傻子,实际上是编剧不讲武德,不给观众透露信息,然后侦探就开始啵哔啵观众完全一无所知的信息,还不给人思考的机会,显得很能似的。
就算我熟悉了桥段,我也不知道为什么接下来“应该”发生这些事,因为没有塑造。
比如这片主题一直在提爱情,就差明示是闺蜜干的,然后突然嘣蹦出来医生是富婆老相好,满头问号。
又比如富婆开始认为所有刁民都想害朕,因为朕有钱,但一直到人死都看不出为什么,直到波罗一通瞎吹,这些人才有各种千奇百怪(但不是因为富婆有钱)的原因想害富婆。
再说了,不都看过原著了吗,随便糊弄一下就行了。
接下来就该回收标题了。
这片味太对辣!
这buff叠的,太腻害辣!
那个拉拉老太缝得令我震惊。
最让我生理不适的是布克的相好喷波罗那,我们嗨人真是太腻害辣!
比你们傻逼白人聪明多辣!
如果不是后面那句“我不希望你幸福,我希望你找出凶手”,我就要吐出来了。
不知道我们还要被喂多久的屎。
更棒的是喂屎也不带小黄人,小黄人只配吃屎。
盖尔加朵真的美晕
感觉Jackie是把自己的男人故意“送”给Linnet的,哪知道假戏真做了Simon居然是锤子哥救命啊,移情别恋还说的这么理直气壮还有个侦探,有点像《利刃出鞘2》...Linnet也🍵,妈呀有点好笑,为什么Simon一下子就变出个手帕来捂着🐴🦆,就在相邻两个房间,不怕再被打一枪吗❓❓❓❓Linnet死了❓🆘我以为是Jackie,她俩侧脸也有点像,我还以为加朵是主角呢,没想到这么快就没了我也很奇怪Simon中枪为什么不去叫Linnet,当着Poirot的面杀人....还跑掉了Linnet周围总是充满了怨恨和嫉妒,像苍蝇一样围着她嗡嗡地转但是Simon中弹了呀,天呐,还有心情亲嘴呢...🤣🤣😹😹😅死了也是活该,还是贯穿弹
《刺杀神奇女侠》2022真人版柯南埃及旅游宣传片既不注重人物塑造又不注重细节影片结构就是:拍美女--拍景--死人--问问题--死人--问问题--死人--咔咔推理演员演的也不是很到位,我没看过老版,甚至从面部表情和台词都看出来谁是凶手了老头子的戏份太多了,海报上的站位明显欺诈......🙄 🙄 🙄 🙄 🙄 🙄
#影评/尼罗河上的惨案这是根据英国著名小说家阿加莎克里斯提的小说改编的。
其中的框架、手法、套路我都已经滚瓜烂熟。
基于当代社会议题下,必须做一些改进方有意义。
这是这本小说被拍的第三个电影。
选角问题这个电影在我看来是双女主,琳内特和杰奎琳占据戏份和拉扯,以及对全局重要程度是一样的。
这个电影里后者无论是每次突然闪现及演技来看都优于前者。
还有一个选角就是琳内特女仆,第一部她可是由简铂金出演。
你不认识她可以,但鼎鼎有名的铂金包就是取自她的名字。
至于其他角色上的选择就没啥可圈可点了,因为其实除了上述三个女人,其他人都没太重要。
且女仆完全是因为第一任演员才变得特殊起来。
改编问题故事整体框架没变,杀人手法和杀人细节也都没变。
改了一些无关重要的场景,比如三人认识的那场舞会。
也改了一个重要的场景:杰奎琳发疯般的去探望受伤的西蒙,西蒙也在那短短一瞬间给她塞了纸条,告知她女仆目睹了杀人现场。
这个情节没有了,波罗在最后结局推理时间又很短促,会让观影人摸不着头脑。
还有一部分改编是人物关系的重构。
痛恨着琳内特的依旧是她周围那些人,编剧这次增加了里面的关系。
医生附加了前男友属性,律师附加了表哥属性,而那对反转的主仆被赋予了女同性恋的角色。
还有一些黑人的政治正确性问题,一部逻辑推理小说里强塞进了两个不属于它被创作时的东西,不知道该谓之幸与不幸。
赫尔克里波洛问题这个问题困扰我一些。
在我心里的波洛,就是一个毫无感情的断案机器。
大雪天的波洛就该把自己围的里三层外三层而且还很漂亮,在船上也要穿精致小皮靴 ,再热天也要穿西服,不愿去泥地里,怕水沾湿自己皮靴,这才是波洛。
他有着自己的固执,毫无真情实感。
可这部里面赋予了他更多人性和感性,他也曾拥有过爱情,在影片结尾也暗示着他将会再度陷入爱里面。
波洛的问题令我深思,阿婆把所有的聪明才智和跳动的灰色细胞都赋予了他,理性的代名词。
而拥有爱情和感性则是其笔下的汤米夫妇,最新的这系列波罗电影里:上一部的《东方快车杀人案》和这部《尼罗河惨案》,导演似乎把波罗做了更加人性化的处理,也给了大侦探一个偏感性的结局。
这个题目是豆友的一则评论的说法,正中下怀,借来用用充满不适感的一部改编。
不适之一:第一幕黑白的色调,追忆波洛的过去,倘若只是写失去爱人对波洛的打击也就罢了,非要来一出兵不血刃屈人之兵,来秀一下波洛的智商,然而战场终究还是战场,血腥难逃,这一点恐怕并不会让观众更喜欢这位比利时大侦探,至少让我倒足了胃口,而后牵强地把胡子和爱情联系到了一起,在影片的结尾,又来呼应一笔,就好像阿Q的句号一样,非要画圆不可。
不适之二:盖尔加朵饰演琳内特似乎也并无不可,然而这样一场混乱的出场,把原本令人惊艳的琳内特和加朵生生捏造成了一个惟性是瞻的富婆,而这也是电影中不适之三:杰姬和西蒙的出场。
两人以舞蹈出场,和书中的描写并无太大出入,然而这番舞蹈的场面,让我深刻理解了原作中莎乐美·奥特本太太的观点,理解了何以罗莎莉会说她:心中没有上帝,只有性。
这番舞蹈仿佛就是在众目睽睽之下的做爱,而在神庙上的一出前戏,更是把这段话演绎得淋漓尽致。
私以为奥特本太太在小说中本无足轻重,虽然颇有点女版劳伦斯的风范,但也并非是在解释琳内特和西蒙之间的爱。
也许是我理解不够。
另外,我也觉得西蒙的选角看不出魅力何在,若是年轻时的小李子,或许还可以让琳内特心动几分。
不适之四:电影里的波洛完全不像小说中的波洛,不够冷静,也不够绅士,也不是那个爱成人之美的月老了,只剩下咄咄逼人和为爱昏昏,不知道是如何以其昏昏,使人昭昭的,最为不适的是,这位波洛还身手敏捷地来了一回舞刀弄枪的追逐大戏,一点儿也不像来自阿加莎笔下,更像一位硬汉侦探的形象了。
不适之五:原作中确实描写了种种爱人,有因爱发狂,有因爱生恨,有爱而不得,也有如愿以偿、终成眷属,有志向相投、比翼双飞,所以爱的种种,与惨案相比,也是众生相。
而电影中的爱,表现着实肤浅,只剩下苍白的呼喊罢了。
如果只是冲着加朵来看,或是看一看尼罗河上的风光,那就看看吧,如果是阿婆的粉丝,还是算了。
还记得五年前,肯导的《东方快车谋杀案》上映,并收获了豆瓣6.8的高分。
作为一个原著粉丝,我很不理解,有阿婆高质量原著加持,怎么可能才这么高的分数。
今年,肯导的《尼罗河上的惨案》给了我答案。
影片开始,一出一战场面让我怀疑我是不是点错了链接。
接下来一波操作告诉观众这个军人就是波洛……稍等!
波洛不是比利时人吗?
他有参过军?
此时此刻,我不禁怀疑起自己七本波洛系列的阅读量是不是还远远不够了解这个可爱的比利时小个子……稍等,波洛的胡子是这么来的?
这个凯瑟琳又是什么鬼?
凯瑟琳死后,故事才似乎进入了正轨。
两个小时的片长不短,让我以为导演较好地还原了原著故事。
事实并非如此,大概,对于这样一本结构严谨的小说,两个小时完全就是零头。
这样看来,故事的删减也不是不能接受,但不幸的是,肯导的删减似乎并没有删到点子上。
除此之外,选角和角色塑造都有很大的问题。
现在,我们详细聊聊。
一,选角草率很不幸,这部电影的角色形象几乎没有一个符合我的设想。
强行黑人,强行少数族裔。
相比于杰奎琳,琳内特没有原著描述的那种让女人都嫉妒的美貌(私以为杰奎琳演员大众脸一些会更好),西蒙没有能让琳内特一见钟情的帅气潇洒,彭宁顿也感觉看起来不够精明。
波洛问题就更大了,矮个子没有(这个可以不强求),绿眼睛没了,肯导形象和和蔼善良基本不搭边。
二,角色形象直接魔改很不幸,剧情已经进行到了琳内特遇害,而我却在显示器前分不清这群演员谁是谁。
在这部电影中,角色似乎脸谱化了,在波洛挨个“审问”之前,我觉得他们都是一样的人。
其实“审问”也有很大问题,但不算是角色形象,我们先按下不表,下文继续分析。
面对时长不足问题,导演采取了粗暴的角色加法:蒂姆.阿勒顿+瑞斯上校+奥特本夫人=布克,温德尔沙姆+贝斯纳医生=温德尔沙姆医生。
原著中的弗格森,理查蒂,范索普,弗里特伍德,索斯伍德,甚至是非常可爱的科尼莉亚和阿斯顿夫人统统删掉。
总算把正片时长压缩在了一小时四十分钟之内。
为什么是一个小时四十分钟?
因为剩下那二十分钟被导演用来夹带私货,交代波洛胡子来源和感情戏了。
对了,既然奥特本夫人被杀的使命已经被布克完成了,那她还有什么用?
不巧,肯导盯上了她并打算给她来个大改造。
于是,原著中脆弱,酗酒,又有点神经质的失意女作家成为了一个独立自强的人权斗士,还夺走了波洛的心。
但我完全没看出来除了……嗯,大家都知道的原因之外,这个改动有什么作用。
另一个改动较大的形象则是琳内特,在二次加工后,琳内特甚至没有奥特本夫人像琳内特。
一个独立自强的进步女性,突然就失去了所有思考能力,遇事无助不知所措。
最后两段留给波洛。
在阿婆笔下,波洛是个略有些自负,但非常善良,非常聪明的侦探。
但在这部电影中,他变得冷血,自大,而且咄咄逼人,完全不再是那个讨喜的矮个子。
更过分的是,导演还给他加了一段完全没必要的感情戏。
所以接下来,我们专门新列一个序号,研究波洛是怎么不再波洛的。
三,波洛完全不符合原著如果说肯导版波洛与原著波洛还有什么共同点的话,恐怕就是小胡子了。
可是就连小胡子也不是绝对的共同点——在影片最后,波洛居然把!
胡!
子!
剃!
了!
可是,波洛有多爱他的胡子,让我们去原著中找一找。
“我瞧了瞧波洛,但他正忙于对着一面袖珍镜子打理自己的形象,对那两撇胡子尤其上心,完全把我晾在一边。
”——《罗杰疑案》“并且就算我忍痛牺牲了自己的胡子,人们还是能认出来我就是赫尔克里·波洛。
”——《四魔头》“赫尔克里·波洛小心翼翼地不让自己那撮胡子沾到汤汁。
”——《东方快车谋杀案》印象中波洛唯一一次刮去小胡子是在《四魔头》中,为了扮演成另一个人(不剧透了)。
然而,就是这个深爱自己胡子的波洛居然在下船之后把胡子剃了。
行吧,暂且把肯导的这个行为当做一次伟大尝试。
那么莫名其妙的感情线又是怎么回事?
波洛这个完全理智的大侦探,居然也玩起了青春伤痛爱情。
而女主角则是从未出现过的凯瑟琳。
还有和奥特本夫人莫名其妙的感情戏,令人无话可说。
另外,剧中的波洛相当冷血。
比如说布克的自白,在剧中,二人的交谈始终有一个旁听者——真正的罪犯西蒙,而这毫无作用,甚至最终促成了布克的死亡。
无独有偶,最后凶手揭晓也情况类似,在原著中,这是一场属于波洛和杰奎琳二人的谈话,而在剧中则变成了全公开——更像是公开处刑。
而在杰奎琳拿出枪后,波洛也拿着枪指着她,表情凶狠。
这完全不是那个善良的波洛老爹啊,这怎么可能是他会做的事情。
另外,在原著中,波洛是非常非常讨厌到处搜集证据的,在《高尔夫庄园奇案》中更是直接嘲讽吉劳德到处搜集小证据的行为。
然而这次波洛亲自追逐,亲自对峙——你说这是贾普都要更靠谱啊!
最后一点也是最重要的一点,在剧中,波洛好像不会推理了。
面对所有人都不摆证据一顿输出,像极了单纯连蒙带唬,所有人都像极了NPC波洛说啥是啥。
诚然,原著中波洛也有先行说出某人隐藏的秘密时——例如蒂姆,再例如彭宁顿,但此时都已有了足够的证据支撑。
而在剧中,明明没什么证据,可彭宁顿被波洛一顿输出马上就招了,这不是主角光环?
四,不太必要的情节改动盘点几个让剧情相较原著大减分的改动。
1.第一幕中将杰奎琳和西蒙跳舞与杰奎琳向琳内特介绍自己的未婚夫一并处理,造就了琳内特与西蒙在杰奎琳的注视下跳舞这样莫名其妙的情节。
也让波洛之后对杰奎琳和西蒙的爱之间的推理少了些依据。
2.蒂姆,瑞斯和布克的强行合并,导致一个推动情节发展的重要角色(瑞斯)消失,而且让布克的偷盗变得莫名其妙。
在原著中,蒂姆不算是个富人,而且有些懒惰,因此偷盗珠宝合情合理。
然而布克生活富有,与波洛熟识——谁会觉得在世界第一侦探眼皮下偷盗是个好主意?
3.奥特本夫人与波洛持枪。
奥特本夫人持枪,这种设计的目的很显然,强行给她增加光环。
怎么说呢,这个也不是不能有,就是没什么必要。
而波洛持枪……上文已经说过,完全是减分项。
4.范·斯凯勒与鲍尔斯的关系,以及范·斯凯勒成为教母这件事。
反正就……挺怪的,没那个必要吧……5.不算情节改动,只是单纯推理弱化。
许多原著中至关重要的细节都没有提及,比如水声,比如时间,这让推理片失去了它的意义。
6.结局的改变。
在原著中,对于大多数人来说都是大欢喜结局,蒂姆·阿勒顿和罗莎莉·奥特本收获了爱情,蒂姆也不再偷盗。
在剧中蒂姆的化身布克直接被干掉,奥特本小姐就一工具人;原著中贝斯纳医生和科尼莉亚收获爱情,剧中这俩人干脆消失。
那句经典的“重要的不是过去,而是未来。
”更是完全没展现。
五,处理方式作为一部小说改编的影视剧,可以说最大的助益就是原著,最大的限制也是原著。
因为有了原著,会增加许多潜在观众——那些曾经的原著读者们。
而相应的,也要面对更高的要求。
毕竟我想,大概六成以上的阿婆读者都不会把这部电影视作及格线。
毕竟,这部《尼罗河上的惨案》不那么阿加莎克里斯蒂,也完全不波洛。
甚至在剧情后半段,我有了摆烂的心态——继续看下去,是因为我想看看这部片子还能有多烂,多离谱,多不“阿加莎”风格。
其实,想要制作一部成功的改编作品,大多采取两种路径:一种是亦步亦趋,尽量还原原著,大侦探波洛系列就是如此。
另一种则是跳出原著的限制,完全改编,比如神探夏洛克系列。
神夏的成功,在一定程度上就是因为它改编的太彻底了,让我在看的时候完全意识不到这是那个叼烟斗的侦探的故事。
因此,虽然此福非彼福,却不会引起太大反感。
但肯导的阿加莎宇宙,选择了不太讨巧的中间派——根据自己的理解大胆改编,却又时刻让人想起这是那个比利时侦探赫尔克里·波洛。
因此,就会产生一种奇怪的感觉,就像自己是个被欺诈的消费者。
甚至会怀疑肯导到底看没看过波洛系列,会不会拍一部读一部,想一出是一出。
不太希望肯导继续做《罗杰疑案》了,却也希望如果真的有下一部,请让波洛再波洛一点。
最后,其实在看这部剧时,是有期待的。
很希望那个小胡子侦探念出那句对白。
“人生虚幻。
有一点爱情,有一点仇恨,还有一声日安问候。
人生短暂。
有一点希望,有一点梦想,还有一句互道晚安。
”毕竟,这才是我们熟知的波洛。
那个有人情味的,可爱的,热衷于当月老的绿眼大侦探。
我第一次看电影被电影本身剧透了。。。痴情女对着波洛说自己演查米恩,富家女演克里奥特帕拉,这不明摆着已经告诉你凶手是谁了吗?正是女仆杀死了埃及艳后啊,无语,删掉这个桥段就好了
救命,太可怕了,让人当场取消alist再也不想为了薅羊毛强行去电影院。颜值萎败(+演员本人debuff)的阿米锤演这么个莫名自带性瘾魔咒的男狐狸精谁吃得下呢,所有完全不性感的公共场合play都使我满脑乱ring“why dont we do it in the road”来缓解恶心感;金字塔特效过时得我全程惦记没打完的刺客起源,镜头和光影和剪辑全部业余得令人叹服。剧本做了一些干瘪死板的耸动改编,点缀了零零星星的white supremacy凝视和说教,头尾拧成了徒劳自恋的波洛故事尴尬补完。(以及我实在不想再听英国演员凹法语口音了,jane birkin也就算了,这么多年过去了何必何必)
我可是真的求求肯导放过阿婆和波洛吧!!什么时候波洛打仗了!?什么时候波洛刮胡子了!?什么时候波洛要当农民了!?又一部大呼小叫健步如飞举枪对峙的波洛阿加莎·克里斯蒂这次真的要坐起来了!人物魔改,剧情也拍不好,原著里扭曲又极致的感情纠缠被拍得一点味儿都无,倒是波洛又在那儿眉来眼去的……肯导你可别再祸祸罗杰疑案了!OK??!
艾米汉莫实在太油腻了,这也能被富婆看上吗
可能是预期降低了,观影体验竟然还蛮流畅的,至少叙事节奏比上次《东方列车谋杀案》要紧凑许多,当然这片好的地方都是阿加莎的功劳,坏的地方就是特效制作水平太塑料,真的很掉格。
参加蜜月旅行的一群人,上坟的衣服倒是没少带,导演用心了。
大侦探波洛胡子的起源故事。
就差把凶手二字写脸上了
绿幕河上的招魂!波洛的自我批判「I’m vain」像是导演歪打正着的刀尖向内,加朵和汉莫两位浮夸演技油腻程度不相上下的爱情抓马仿佛是大型反好莱坞广告,而好莱坞一切定义商业片的元素都被三脚猫的手法七拼八凑成起航都有风险的漂亮纸船,单拎审判每一步骤都及格,但组装成型却是灾难。塑料质感的布景和特效连满足国门封锁当前银幕豪华出国游的爆米花基准也做不到,混乱不堪的叙事流程浪费一众大牌,更别说导演为了服务自恋宗旨硬是杜撰了又臭又长的侦探前史,大有意欲拓展电影宇宙的野心,其实根本不及他作为演员打造的维兰德这个形象的皮毛。越严肃越搞笑,本片的滑稽很大程度上源于导演本人像对待莎剧角色一样处理蹩脚刻奇法国口音神探的业余cosplay效果,好比退休的爷爷突然狂热投入南北战争角色扮演,好言相劝不如一句,你开心就好。
一些动物恐怖+一些异域黄金风光+一些一看就是花了大钱的强造型,Voilà!只是没想到给波洛加了这么多背景,搞得跟黑暗骑士似的。只是希望下次片头可以有一些贴心提示,我被恐怖snake吓到心脏宕机0.01秒,久久不能回神,差点在电影院痛哭。
我不如看柯南是真的
不糟糕的电影 极糟糕的改编,把一个1930s的故事讲得特别现代也算是导演的本事,其手段包括但不限于:往120min里尽可能多地糅进看似丰富却无益于人物塑造的戏、为体现“巧思”多此一举地把所有人物都和主角扯上一些关系、以及购买华丽的现代成衣哄演员穿上并骗他们我们这个片子的背景是上世纪30年代😅
肯导的表演&导演风格还是一如既往的油腻和抓不住重点
这个故事告诉我们,即便是盖尔加朵,恋爱脑也是会被杀掉的。
到点了,侦探可以说真相了,至于怎么推理出来的,你不用管
平心而论,如果不是开头那几分钟加上结尾这几分钟,这电影对于原著的改编尚且还能接受。虽然将原著里的二次行凶分成了三次,导致波洛的后续行为产生了诸多不合理的bug,但对于初次观看这个故事的观众,不细想的情况下也不会影响观感。其次就是最后的推理过程实在过于仓促,节奏的把控算不上高明。此外肯尼斯作为老牌导演,摄影的功底相当深厚,电影的诸多运镜与构图比东方快车更加惊艳。但就冲着导演给波洛塞的感情戏私货和自作主张的胡子设定,这电影就足以承受来自全世界粉丝的辱骂。
基本没有存在的必要,除非是作为埃及旅游宣传片。演技都很尴尬,Gal Gadot快成烂片女王了。
看过原著知道结局纯粹是看演员了,说实话卡司真的非常到位,三角恋三位和我看原著想象的演员一模一样。一起看的小伙伴吐槽毫无推理直接给结论哈哈哈。总的来说还行吧,魔改没改太差,菠萝个性比东方列车那部要贴近原著一丢丢
导演确实有点自恋了,加了一段大场面战争戏只是为了解释一下那挫与故事毫无关系也无人在意的胡子的由来(投资人也不出来管管预算)。但花2小时不紧不慢得看一部悬疑片(何况还是名著改编),外加埃及的大美风光特效,也算是够值了。
别恋爱脑,特别是富婆。