这个电影的结尾真是鬼畜啊,看完后我笑了好久,啊哈哈哈……言归正传,看电影名字也会自然而然联想到福楼拜的《包法利夫人》(主角之一也是这么走火入魔的)。
法国有《包法利夫人》,俄罗斯有《安娜·卡列尼娜》,西班牙有《庭长夫人》(可能不是太有名,之前写过一个读后感反宗教、现实主义、女权主义,插一句,《庭长夫人》的女主人公也叫安娜,微笑脸.jpg),这三部小说(当然还有更多)都是运用了通奸题材。
为什么非得是通奸题材呢?
文学为什么总是惊人地相似?
其实这三部小说还有一个共同点就是主人公的阶级属性,都是中产阶级,而中产阶级有着追求”自由“的偏好,这里的对”自由“的追求是相对于”保守“而言的,控制不好火候(往往都控制不好)很容易最后把自己搞得很悲惨。
还有就是,通奸题材其实可以看作是爱情题材的一个分支,爱情题材可以写:爱而不得、羞怯、嫉妒、猜疑、不忠/背叛/通奸、占有欲、禁忌之爱(乱伦、同性)、虐恋……可以说有很多很多,其实不难发现,这些词语基本都是心理层面的,所以爱情题材其实是给了作者在心理描写是很大的发挥空间,驾驭得当可以写得很精彩。
进一步说,爱情题材,可以被看作是人性题材的一个分支,比如张爱玲著名的“红玫瑰白玫瑰”理论;王尔德的“世上有两种悲剧,一种是没有得到自己想要的,一种是得到了自己想要的。
”回到这部电影,有人说那个老头一直在偷窥的行为很猥琐,在现实生活中的确很猥琐,但对于电影来说,我有时觉得电影想呈现出文学色彩就可以运用偷窥这种形式,仿佛上帝视角,用这种既主观又有客观因素的方式,将故事呈现给观众。
本想把通奸题材整理一下推送到公众号的,无奈粉丝有家人,这么露骨的题材还真不好说呢(虽然我是个无比可爱的搞学术的妹子),所以还是得守瓜田李下的规矩。
最后的最后,千万不要以偏概全,觉得中产阶级就会犯通奸罪,或者爱情到最后都是乏味,不,绝对不是这样的,事实上平凡的幸福家庭有很多,只不过他们才不会高调地告诉别人自己有多幸福呢。
当你拥有能挑动别人欲望的能力时候,你要注意收敛,并不是所有的殷勤都可以享受。
有可能在你吃饭的时候,影响你的咀嚼造成你被噎死。
潘金莲和丈夫来了法国的一个小镇居住。
潘金莲的自然的天性,到处散步。
并没有意识到人世间自然法则的残酷。
简单又幼稚。
金莲太有魅力且单纯天性,随意的自然求救都会引起别人的误解,认为她在诱惑自己。
其实金莲并没有诱惑众人,只是他们的性欲在作怪。
引得周围的西门庆,北门庆,东门庆,隔壁老王大献殷情。
隔壁老王王婆觉着女主不应该出轨。
隔壁老王觉着金莲似乎在诱惑自己,因为金莲让他为自己吮吸蜂毒,捉进入衣服里面的蜜蜂,还靠很近和他讲话。
其实金莲并没有。
金莲和帅气读书的东门庆上床了,她大胆的穿着睡衣去找东门庆。
一个小时完事回家了。
隔壁老王阻止过她出轨。
最后金莲死在一口面包上,老头送的面包,西门庆让金莲和她在一起,抱着她。
女主吃了一口面包。
西门庆的话语影响了女主的咀嚼,女主吞咽被噎住了。
西门庆为他做海姆立克急救法的时候,她老公回来了,她老公以为他们是在亲密活动。
和西门庆扭打起来。
女主就被噎死了。
怎么就这么美好的。
法国的潘金莲和东西北等各种门庆的故事。
稍微对法国文学了解的人,都知道《包法利夫人》,这是法国作家福楼拜创作于1857年的长篇小说。
故事想必大家都耳熟能详,农家女爱玛,受过点教育,就整日陷入玫瑰色的幻想。
她瞧不起当乡镇医生的丈夫包法利,梦想着传奇式的爱情。
可是她的两度偷情非但没有给她带来幸福,却使她自己成为高利贷者盘剥的对象。
最后她积债如山,走投无路,只好服毒自尽。
这部小说,一直是电影改编的热点。
从网上一搜,竟然有多达12次的 改编。
年初,看了伊莎贝尔·于佩尔(Isabelle Huppert)作主演的《包法利夫人》(1991年),影片相当忠于原著,拍出了那个年代法国北部有些沉闷、灰冷的调调。
加上于佩尔女神高冷带点神经质的表演,简直是神还原了小说。
包法利夫人的故事原型,本是一个无论在生活里还是在文学作品中都很常见的桃色事件,但是作者的笔触感知到的是旁人尚未涉及的敏感区域。
爱玛的死不仅仅是她自身的悲剧,更是那个时代的悲剧。
作者用细腻的笔触描写了主人公情感堕落的过程,作者努力地找寻着造成这种悲剧的社会根源。
巧的是,在网上搜法语电影时,无意中看见一部2014年的《新包法利夫人》(海报如上图),下载了看,蛮有意思的,故分享之。
首先,导演就很酷——法语电影圈很知名的安妮·芳婷(Anne Fontaine),她1959年出生于卢森堡市,父亲是音乐家父亲,少女时期搬到巴黎定居,开始学习舞蹈。
一开始她担任舞者,后来参与剧场与电影的演出。
1993年,她完成第一部执导的长片《爱情总以悲剧收场》。
插一句,她的一部电影重塑马文 Marvin ou la belle éducation(2017)获得了不错的奖项、口碑,也是于佩尔主演的。
新包法利夫人讲的是,年轻的英国女人杰玛(导演很调皮啊,和原著的“艾玛”很接近)与丈夫一起搬到法国一个小乡村。
他们的邻居是一位名叫Martin Joubert的面包师,Martin迅速对杰玛产生了兴趣,并且沉迷于她迷人的魅力。
从他们搬来的第一天,他就想,这个少妇啊,名字也叫包法利夫人、尤其叫杰玛(和艾玛一字之差),还这么明艳动人有异域风情,她肯定要出轨啊
1951年出生的大叔,拍摄此片时已63岁咯扮演面包师的叫法布莱斯·鲁奇尼 (Fabrice Luchini),听名字就是意大利人。
演过很多法语电影,提名、获奖也不少,看照片长得比较平平,就是一中年大叔,可是塑造的各种人物形象确实生动异常,尤其在此片中是一枚可爱的内心蠢蠢骚动的小老头。
年轻美丽的杰玛,在诺曼底的风光中自由地释放热情的天性,内心变得不安分…… 这是她出轨的第一个小鲜肉,我们可爱的老头儿一面默默观察、一面吃醋、一面脑补(她会不会如包法利夫人那般欠了一屁股高利贷最后服毒身亡?
)
片中,时不时展现出法语电影的小浪漫或者小暧昧吧。
女主角喜欢吃他烤的面包,俩人对着一个喷香的面包深深吸气啊、夸赞香味四溢啊。
于是他领着她去后厨,亲自体验烤面包,在封闭又热腾腾的小厨房里,她脱下外套,露出妙曼曲线,他眼睛不听话地时不时瞟一眼她。
嘴上不忘记教导揉面团的诀窍:给它做按摩、手法要轻柔......
这一幕也拍得很容易让人“误会”。
女主角被蜜蜂蛰了,我们可爱的老头儿正好在场,他解开女士裙子拉链,捏走了蜜蜂,发现伤口处有毒液。
女主角命令他:给我吸出来!
哈哈,法国人啊法国人......
最终,女主角如包法利夫人一般,挂了——当然不是服毒。
老头儿太可爱了,在她家发现老鼠药就以为女主角准备好了服毒,一阵脑补她是不是深陷情网无法自拔、背负了沉重高利贷要自杀......她到底为何死了呢?
嘻嘻,不剧透了。
对名著的现代解读、改编,很容易变成恶搞—想想我们每年看到的多少烂片。
还好,这部芳婷导演的新包法利夫人没有那么俗。
仿佛是一个我们生活中都能遇到的中老年——到了有贼心没贼力的年龄,只好把年轻时读的名著小说(尤其是桃色小文),YY到现实生活中来。
通过角色代入,与梦中情人暗渡陈仓。
这么一想,我们的名著,能改成怎样的现代电影呢?
期待啊尤其期待现在新生的女导演们试一试。
想看《包法利夫人》的电影,搜到了新包法利夫人,故事地点发生在福楼拜完成巨著的美丽的乡村,同一个地点同样叫包法利,不过时代为现代,没有伯爵乡绅,只有隔壁做面包的迷人老伯和年轻有家产的帅气郎,看的时候总是恍惚,就是原原本本包法利夫人的故事,只是iphone的铃声、汽车美酒总是让我回到现代,估计面包师也总是也这样的感觉,正在验证老包法利夫人的结尾时,故事戛然而止,剧情反转,女主竟然噎死了,面包师内疚伤心的同时也有点可惜,总以为自己是导演,目睹一幕幕的发生,高潮还未来临,主角却没了,可惜而又可叹。
真正的导演才是鬼才,让看故事的我们欲罢不能。
果然我们都是包法利夫人,包法利夫人就是我们。
影片剧情跟小说《包法利夫人》没有直接关系,只是女主及丈夫恰巧也是这么一个姓氏名字罢了。
主线就是一个不甘寂寞出轨的女人,后来改邪归正想走出困境获得救赎却意外死亡了,结局非常的戏剧性。
片中那个做面包的邻居大叔,一个觊觎女主又不停地往其身上套包法利夫人小说剧情的病态老男人,一直不停的意淫女主,偷窥女主,我非常讨厌这种行为,导致观影过程十分的不舒服。
但是换个角度来看嘛,美丽的女人总是被误解、尽管你思想纯净没有杂念但还是被龌龊的人从头发丝意淫到脚指尖。
套上他自以为是那一套理论那一套认知,当真讨厌到想打到他妈都不认。
除此外这片子好像也没什么好讲的,男男女女的,为做错的事情付出代价很正常,但女主真的死得好冤。
总有人在你耳边说,生活不是小说,不要给自己加戏。
果真如此吗?
怀揣过作家梦的Martin接管面包店开始揉面,就把身边生活揉成了小说,沉迷在窥视者(甚至毋宁说“作者”)的惊险角色里。
妻儿都对他的入戏颇有嘲讽,直到邻居包法利夫人的偷情故事一步步沿着小说的轨迹发展,最终以女主戏剧性的死亡结尾。
在这围观者的一家,儿子故意编造说新搬来的邻居叫安娜•卡列尼娜时,Martin惊坐起身,母亲也吸了一口冷气。
前半段的电影语言非常干净,像女主的衣裙永远散发着迷蒙性感又隽永清新的气息。
小伙子布列西尼的城堡也十分平静,丈夫出差时他们幽会,一切好像发生的自然而然。
实则是导演援用Martin的眼睛,将一个简单故事讲述得有曲有折,颇富况味。
相比之下,后半段利用种种误解巧构戏剧冲突,艺术品“失窃”- 偷情暴露- 情人间的人为误解- 前男友走进事件中心- 众人“合力”的意外死亡,这些接续发生的事件,把一长段慢慢铺叙的诗意剧情迅速推向波澜,彻底满足观众对戏码的渴求。
在这样张弛有度的叙事节奏里,又始终穿插着导演欲说还休、照前拂后的小招式,让整个故事讲得像一场花样滑冰,在优雅的背景音乐中不疾不徐地前进。
我们常说人生如戏。
拍戏者自然要巧妙编排,生活中也是处处心机。
习惯了戏码和套路的普通人,最难忘的除了女主性感脱俗的美,恐怕就是Martin望向女主时的眼神了吧。
那眼神里有惊奇和欲望,有未卜先知的忐忑,也有超越庸常生活的窃喜。
而最让我印象深刻的是他对家人说:“你猜他们姓什么?
包法利!
” 那一刻掩饰不住嘴角的小小兴奋,俨然不更事的少年。
即便在《登堂入室》(Dans la maison 2012)中,Fabrice Luchini大叔诠释的偷窥主题也未有这一层大巧若拙的意味。
毕竟从某个维度来看,Martin不仅仅是偷窥者和先知者,还是全部剧情的作者——是他的迷思牵动整个故事推进,带领观众完成了一场艺术想象。
可那眼神笔直清澈、几类童真,又让我们怀疑:到底艺术是使人心变得更复杂,还是更单纯?
原来真的有一种爱情是为了自己而去爱另外一个人。
为了圆自己对于自身的一种幻想,赋予这个女人以对待心爱的一支精致的阿玛尼表或者钢笔一样的感情。
最让我感觉荒诞的是这位做粗粮面包的情怀的老人的感情,一开始我以为这是对“包法利夫人”的欣赏,是对此种女性难得一遇的热爱,特别是看他在做面包时的那股生气,让我也一度感觉他确实是恋爱了,陷入了对他心目中“包法利夫人”的那种暗恋的热爱。
以及他每次看向“包法利”那毫无遮拦又热忱的眼神,和让一个老头子抬头的冲动。
在剧情进行到三分之二的时候,虽然这老头子对“包法利夫人”的感情线贯穿全场,可我还是不喜欢这老头子,看向她的那种赤果果的眼神,还有面对儿子的漫不经心,以及太过于自我的精神世界。
果然到最后,面包匠儿子一个讽刺的玩笑,荒诞的使“包法利夫人”荒诞的去世这成了过去式。
同时又与他的另一个yy对象安娜卡列尼娜上演了一波荒诞的“开始”。
同时也很心疼杰玛(面包匠心目中的“包法利夫人),对于自己内心真正想要什么的犹豫不决。
这也应对了那人生一大驳论,人们常常在不知道自己应该选择哪种伴侣的时候而到了结婚年龄。
大都要求婚姻是永恒的,但人性又是善变的。
一开始也并不知道自己是否爱丈夫的杰玛,面对那种诱惑,必然会去一尝啊。
总好比结了婚之后,丢弃自我,本本分分的变成一个“妻子”为好。
电影的视觉效果倒是蛮好的,非常喜欢这些法式的设定,感觉女主也是看的第一眼觉得不咋的,后面越看越性感的那种。
伪君子偷窥者马丁注视着新邻居珍玛的一举一动 一颦一笑 自己死水一般的内心翻滚了起来 珍玛内心浪漫 一时厌倦了都市生活和木匠木讷老公查理搬到了法国乡村 当最初的自然 平静退却后被新的浪漫吸引 追求真实的自我 注重个人感情马丁以第三者视角注视着珍玛的出轨 为实现自己的报复(我认为是报复 自己得不到也要摧毁其他人)冒名写信给珍玛分手 当珍玛收到律师信 请马丁代为写信时 马丁注视着珍玛 心猿意马不断重复话语 珍玛约马丁去教堂马丁所期待发生的事和看到珍玛和前男友街头的轻吻 那吃惊的眼神真是讽刺极了 最后珍玛知道了信是马丁写的 美其名曰是怕珍玛和小说包法利夫人一样出轨后自杀 这不就是我是为你好的道德绑架吗珍玛最后突然去世了 死因是被面包噎死 前男友求复合 现任老公从英国回来复合 马丁做的面包 出轨小伙墓地扔下花束 成了珍玛死亡结局的笑话 而永远得不到的马丁又骚动地去迎接名为安娜卡列尼娜的新邻居了
风景极美,田园宁静。
主人公是一个文艺老头。
沉迷小说情节不能自拔,将虚幻与现实相结合。
结尾出人意料。
他观察着自己梦想中的女人,认为她和小说中的包法利夫人一样,为了避免她出现小说里悲惨的结局,劝她提醒她然后最后结局却极为荒诞,包法利夫人因吃了他送的面包而噎死,更为荒诞的是她的死这一幕悲剧竟然是喜欢他的三个男人同时造成。
主人公送她面包,前男友为了救她采取急救措施,结果被回家的丈夫看到误会而与前男友大打出手,最后造成女主没有被抢救而死于一块面包的荒诞惨剧。
电影中的包法利夫人和小说里一样,因为无聊的生活而寂寞,另外她还是一个充满艺术气息的女人,她注定与众不同,她的美她的内心都需要浪漫和激情,她与片中男孩偷情,渴望激情和刺激来调剂她如水般平静的生活。
影片的最后老头的儿子骗他告诉他又来了个叫卡列尼娜的邻居,他居然相信了去跟新邻居用俄语打招呼说话谈论俄国的美食,他中毒太深,完全沉浸在小说的世界里,因为他的生活也是一样寂寞,单调,他渴望生命中出现的小意外小插曲,他宁愿去相信那些偶然。
一个多小时的电影,前面一个小时都在正正经经的叙述,最后突然出现了如此戏剧和荒诞的结局,实在太令人意外和错愕,太好笑,一本正经的幽默,却也透出和使人感受到一些无奈和伤感,寂寞的味道,清淡如白水般,难以下咽确为生活所必须。
不喜喝也要喝下去,因为离了水我们终究无法生存。
生活就是要忍受如斯平淡的一天又一天。
偶然在豆瓣看到这部电影,想起我学习乱写乱画,写公众号的第一篇作文,就是2015年情人节写这个电影观后感。
处女作,装模作样,傻敷敷是不能避免的。
与包法利夫人谈恋爱黑爪不鸟权威,恶搞大师。
法国自19世纪起盛行一种三幕歌剧 (Opéra Bouffe, 小歌剧类型:滑稽、恶搞、讽刺,集法国喜剧大成)。
歌德最常躺枪,“Le petit Faust (小浮士德)”是脍炙人口的一出。
去年的《与包法利夫人谈恋爱》(“Gemma Bovery") 由前些年热卖片《可可 .香奈儿》的导演执导,喜剧演绎现代版福楼拜《包法利夫人》,改编自同名漫画小说,深得传统小歌剧精髓。
巴黎图书编辑马丁,7年前回老家诺曼底继承父亲面包店,过上了与在巴黎时完全不一样的“平静”生活。
有天家对面搬来一对英国夫妇,包法利!
马丁是福迷,这家人的姓立即令他脑洞大开。
更过分的是,那男的居然叫查理,女的居然叫吉玛"Gemma" (比艾玛Emma多一个字母,就差一点点,也没关系吧)!
马丁几乎立即着手在自己脑子里导演这出《与包法利夫人谈恋爱》的小歌剧。
自己平静了将近10年的对性福的向往,也因某一天这位包法利夫人遛狗时对他回眸一笑而重新绽放。
任何法国小城的镇中心,面包铺定有一席之地,马丁占据这个战略中心位置,眼观六路耳听八方,包法利夫人的一举一动都在他掌握之中,与其说马丁垂涎于这位英国小媳妇的天然丰盈之姿,不如说他在完成自己的一项创作,站在前辈大师的肩膀上。
尽管如此,像任何好导演一样,马丁入戏也是必须的。
所有外国人,包括英国人,去了法国想要让自己觉得特法国,学习并热爱各种手工面包,是必修课。
吉玛.包法利日日造访马丁的面包店于是顺理成章;又得了隔条马路的街坊之便,遛狗时的偶遇更是名正言顺。
他们终于熟络起来。
全剧最为香艳的一段,不是吉玛后来与世家公子在祖传城堡里的火辣约会,也不是吉玛死前她的前任英国情人为她急救时引发误会的动作和姿势。
而是一日吉玛去面包店,马丁约她至后厨,要教她做面包。
还有什么比亲自做正宗法式面包更让自己像个法国人的呢?
吉玛求之不得。
这一段的香艳之处,不下厨发面的同学怕体会不到。
烤箱的温度,酵母的酸臭与香甜,光滑结实的面团,吉玛揉面热了之后脱掉外衣时,萦绕在耳畔发鬓的体香。
力比多像那一团蓬勃发酵的面团,上升的力道势不可挡。
在马丁始终以福楼拜为指路牌的引领下,吉玛如期有了外遇。
这让马丁既兴奋又失落,兴奋的是与他策划的剧本暗和;失落的是,外遇的对象终究不是自己这个烤面包的半老头。
在外遇戏码分量足够之后,他决定要出面阻止。
在嫉妒的驱使下,以文学的名义、以爱的名义、以罗曼蒂克的名义,他冒名给吉玛写了一封信,利落地斩断了吉玛与富公子的往来,还留下一点包袱,给包法利先生(落魄的古董修复匠,英国人查理.包法利)悬疑、愤懑之用。
全剧像所有的法国文艺作品,不厌其烦地推销法国文化中除女性和艳遇之外,其他的法式审美必备元素:美食、美酒、家居装饰、绘画、古董,以及有意为之的破绽和不完美。
毁人不倦,恶搞不止,一直持续到结尾。
吉玛死后半年(吉玛必死,因为福楼拜的艾玛都死了),一天马丁的儿子回来说,对面又搬来一户人,俄国人,姓K,Karenina(卡列尼娜),女的叫安娜…这像一记惊雷,令马丁这名有病的文学中老年哪里坐得住?
立即去对门打招呼,故意把法语说得稀烂,“安娜”大惑不解。
他问“安娜”为何法语说得这么好,甚至没有口音(我凭啥要有口音,“安娜”此时心里跑了一万个问号),又告诉人家,他店里还卖俄式面包(这又关我何事?
“安娜”心里第二次一万个问号)。
马丁的导演,终于以他那个大老粗不学无术半大儿子的更精彩导演收场,此时镜头拉远,响起俄罗斯音乐…情人节快乐!
真是优秀,沉浸式窥私大概是法国人独有的恶趣味了吧,《登堂入室》式的名著解构。
女主演的名字也叫Gemma,非常性感。Fabrice Luchini明明长得一副儒雅的样子,却演的这么猥琐。。。
不喜欢的类型
不是纯粹的原样复制,通过马丁的作者之眼完成叙述,又满溢着文学气息了。片尾马丁再次以和善无害的形象入侵他人的生活,之前的荒诞一扫而空,唯留发人深省的诘问回荡。女主出轨与激情戏都太儿戏,不过都不是导演的表达重点。
看到最后发现是个喜剧片
导演有点油麦在身上呢,这片不仅和包法利夫人小说可以形成互文,跟12年上映的电影登堂入室也能形成互文,毕竟男主人公都是法布莱斯鲁契尼,登堂入室里别人给他定制小说,在这部里,虽然他读了包法利夫人的日记,但他还是直接给别人编排剧情呢,!这导演有点虎头蛇尾呢,后半段进行的有点急。但开头的花体字还是挺浪漫的。那个面包放在锅里,然后开出一朵面包花那段,我真是看傻了,太神奇了,难怪女主情迷这里的面包,我也喜欢呢。杰玛阿特登好性感啊!女主虽然积极乐观用于道歉,最后还是被一块面包噎死了!马丁亲自递的刀,老公阻止前男人救人,唉,没有这帮男人,女主明明可以活得很好呢!最后男主儿子骗他来了一位卡列尼娜夫人,然后男主急冲冲跟人唠嗑,真是太讽刺了!杰森弗莱明被绿,我是没想到的;我时刻担心他黑化呢。
名著换新装,很赞
吃面包要慢一点,噎死了也太冤了。
......我好無語
除了女主角漂亮,其他没有亮点啊,英法两国的人相互看法还是挺好玩的
【7】包法利夫人不想死,也不想去巴黎。
与其说是被面包噎死的,不如说是被胸前赘肉压迫肺部憋死的,更容易让人相信
超可爱
“不能用药毒死田鼠,这样相当于我们在吃砒霜!”瞧瞧人家法国人的环保意识
没怎么看懂,一个老男人偷窥的视角,再把小说的内容意淫到女主身上,最后女主死了……
(认真脸)男人才是祸水!!
最后一段戏彻底把这片子变成了喜剧。
很搞笑的电影,我是指结局,一个女人很不体面的死去,三个害死他的男人互相安慰,当然卷毛小哥也不是真爱。女人有了爱情真的是会美丽啊,可爱。如果艺术来源于生活,那小说家其实只是一个记录者咯?
故事是老男人以第三人的身份,认识刚搬到法国乡下的夫妻,年轻美貌的女主人名字居然是福楼拜笔下的包法利。他看着她出轨爱上小鲜肉,还挺身写了一封分手信 然后女人又回心转意决定回到丈夫身边 结果乌龙巧合被老男人送来的面包堵住气管窒息而亡了。法国电影的风格就是一贯的轻松诙谐,女人出轨也并无过多指责,出现了死亡也并不很阴暗,三个男人都觉得是自己的过错。结尾更是妙笔,儿子骗老头新搬来的那家从俄国来,女人叫安娜卡列妮娜。
……